The Meaning of Joshua 18:9 Explained

Joshua 18:9

KJV: And the men went and passed through the land, and described it by cities into seven parts in a book, and came again to Joshua to the host at Shiloh.

YLT: And the men go, and pass over through the land, and describe it by cities, in seven portions, on a book, and they come in unto Joshua, unto the camp, at Shiloh.

Darby: And the men went and passed through the land, and described it by cities into seven portions, in a book, and they came to Joshua, to the camp at Shiloh.

ASV: And the men went and passed through the land, and described it by cities into seven portions in a book; and they came to Joshua unto the camp at Shiloh.

KJV Reverse Interlinear

And the men  went  and passed through  the land,  and described  it by cities  into seven  parts  in a book,  and came  [again] to Joshua  to the host  at Shiloh. 

What does Joshua 18:9 Mean?

Context Summary

Joshua 18:1-10 - Dividing The Remaining Territory
The Tabernacle had remained in Gilgal. It must now be removed to Shiloh, a site selected by God himself, Deuteronomy 12:11; Psalms 78:60. Shiloh means rest, and it commemorated the ending of the war. The honor of having God's dwelling-place within its border was probably given to Ephraim as the tribe to which Joshua belonged.
As an inducement to occupy the land, this further commission was sent forth. How many of us are equally slack to appropriate the blessings stored up in the Savior! Well is it that God, through the ages, has sent pioneers to tell us what we are missing and to stimulate our zeal.
The veteran leader had earned a good reward. His portion was called "the portion of the sun," probably because of its aspect. Let us live and walk in the light. [source]

Chapter Summary: Joshua 18

1  The tabernacle is set up at Shiloh
2  The remainder of the land is described, and divided into seven parts
10  Joshua distributes it by lot
11  The lot and border of Benjamin
21  Their cities

What do the individual words in Joshua 18:9 mean?

So went the men and passed through the land and wrote the survey by cities in seven parts in a book and they came to Joshua at the camp in Shiloh
וַיֵּלְכ֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ וַיַּעַבְר֣וּ בָאָ֔רֶץ וַיִּכְתְּב֧וּהָ לֶֽעָרִ֛ים לְשִׁבְעָ֥ה חֲלָקִ֖ים עַל־ סֵ֑פֶר וַיָּבֹ֧אוּ אֶל־ יְהוֹשֻׁ֛עַ אֶל־ הַֽמַּחֲנֶ֖ה שִׁלֹֽה

וַיֵּלְכ֤וּ  So  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
הָֽאֲנָשִׁים֙  the  men 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אֱנׄושׁ 
Sense: man, mortal man, person, mankind.
וַיַּעַבְר֣וּ  and  passed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
בָאָ֔רֶץ  through  the  land 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
וַיִּכְתְּב֧וּהָ  and  wrote  the  survey 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person feminine singular
Root: כָּתַב  
Sense: to write, record, enrol.
לֶֽעָרִ֛ים  by  cities 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine plural
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
לְשִׁבְעָ֥ה  in  seven 
Parse: Preposition-l, Number, masculine singular
Root: שֶׁבַע  
Sense: seven (cardinal number).
חֲלָקִ֖ים  parts 
Parse: Noun, masculine plural
Root: חֵלֶק 
Sense: portion, share, part, territory.
סֵ֑פֶר  a  book 
Parse: Noun, masculine singular
Root: סֵפֶר 
Sense: book.
וַיָּבֹ֧אוּ  and  they  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
יְהוֹשֻׁ֛עַ  Joshua 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹושֻׁעַ  
Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan.
אֶל־  at 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הַֽמַּחֲנֶ֖ה  the  camp 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: מַחֲנֶה  
Sense: encampment, camp.
שִׁלֹֽה  in  Shiloh 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: שִׁילֹו 
Sense: a city in Ephraim and temporary home of the Ark of the Covenant and the Tabernacle, the place where Samuel grew up.

What are the major concepts related to Joshua 18:9?

Loading Information...