KJV: These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth any person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.
YLT: These have been cities of meeting for all the sons of Israel, and for a sojourner who is sojourning in their midst, for the fleeing thither of any one smiting life inadvertently, and he doth not die by the hand of the redeemer of blood till his standing before the company.
Darby: These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever smiteth any one mortally without intent might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the assembly.
ASV: These were the appointed cities for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth any person unwittingly might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.
אֵ֣לֶּה | These |
Parse: Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
עָרֵ֨י | the cities |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הַמּֽוּעָדָ֜ה | appointed |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מוּעָדָה Sense: cities appointed (of refuge). |
|
לְכֹ֣ל ׀ | for all |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
בְּנֵ֣י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וְלַגֵּר֙ | for the stranger |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: גֵּר Sense: sojourner. |
|
הַגָּ֣ר | who dwelt |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: גּוּר Sense: to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely. |
|
בְּתוֹכָ֔ם | among them |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
לָנ֣וּס | that might flee |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: נוּס Sense: to flee, escape. |
|
כָּל־ | whoever |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מַכֵּה־ | killed |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular construct Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
נֶ֖פֶשׁ | a person |
Parse: Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
בִּשְׁגָגָ֑ה | accidentally |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: שְׁגָגָה Sense: sin, sin of error or inadvertence, inadvertent sin. |
|
וְלֹ֣א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָמ֗וּת | die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
בְּיַד֙ | by the hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
גֹּאֵ֣ל | of the avenger |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: גְּאוּלִים Sense: to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman. |
|
הַדָּ֔ם | of blood |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
עָמְד֖וֹ | he stood |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
לִפְנֵ֥י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הָעֵדָֽה | the congregation |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֵדָה Sense: congregation, gathering. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |