KJV: Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
YLT: 'And surely, if the land of your possession is unclean, pass over for you unto the land of the possession of Jehovah, where the tabernacle of Jehovah hath tabernacled, and have possession in our midst; and against Jehovah rebel not, and against us rebel not, by your building for you an altar, besides the altar of Jehovah our God.
Darby: Notwithstanding, if the land of your possession is unclean, come over into the land of the possession of Jehovah, where Jehovah's tabernacle dwelleth, and take possession amongst us; but rebel not against Jehovah, and rebel not against us, in building for yourselves an altar besides the altar of Jehovah our God.
ASV: Howbeit, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of Jehovah, wherein Jehovah's tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against Jehovah, nor rebel against us, in building you an altar besides the altar of Jehovah our God.
וְאַ֨ךְ | And nevertheless |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
טְמֵאָ֜ה | [is] unclean |
Parse: Adjective, feminine singular Root: טָמֵא Sense: unclean, impure. |
|
אֶ֣רֶץ | the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
אֲחֻזַּתְכֶ֗ם | of your possession |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine plural Root: אֲחֻזָּה Sense: possession, property. |
|
עִבְר֨וּ | [then] cross over |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
אֶל־ | - |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אֲחֻזַּ֤ת | of the possession |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֲחֻזָּה Sense: possession, property. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֲשֶׁ֤ר | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
שָֽׁכַן־ | stands |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁכַן Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside. |
|
שָׁם֙ | - |
Parse: Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
מִשְׁכַּ֣ן | tabernacle |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִשְׁכָּן Sense: dwelling place, tabernacle. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְהֵאָחֲז֖וּ | and take possession |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Imperative, masculine plural Root: אָחוּז Sense: grasp, take hold, seize, take possession. |
|
בְּתוֹכֵ֑נוּ | among us |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common plural Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
וּבַֽיהוָ֣ה | but against Yahweh |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
תִּמְרֹ֗דוּ | do rebel |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: מָרַד Sense: to rebel, revolt, be rebellious. |
|
וְאֹתָ֙נוּ֙ | and against us |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, first person common plural Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
אֶל־ | nor |
Parse: Preposition Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תִּמְרֹ֔דוּ | rebel |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: מָרַד Sense: to rebel, revolt, be rebellious. |
|
בִּבְנֹֽתְכֶ֤ם | by building |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine plural Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
לָכֶם֙ | yourselves |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
מִזְבֵּ֔חַ | an altar |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
מִֽבַּלְעֲדֵ֔י | besides |
Parse: Preposition-m Root: בַּלְעֲדֵי Sense: apart from, except, without, besides. |
|
מִזְבַּ֖ח | the altar |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
יְהוָ֥ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵֽינוּ | our God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |