The Meaning of Joshua 4:7 Explained

Joshua 4:7

KJV: Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.

YLT: that ye have said to them, Because the waters of the Jordan were cut off, at the presence of the ark of the covenant of Jehovah; in its passing over into the Jordan were the waters of the Jordan cut off; and these stones have been for a memorial to the sons of Israel -- to the age.'

Darby: then ye shall say to them, That the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Jehovah; when it went through the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. And these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.

ASV: then ye shall say unto them, Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Jehovah; when it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.

KJV Reverse Interlinear

Then ye shall answer  them, That the waters  of Jordan  were cut off  before  the ark  of the covenant  of the LORD;  when it passed over  Jordan,  the waters  of Jordan  were cut off:  and these stones  shall be for a memorial  unto the children  of Israel  for  ever. 

What does Joshua 4:7 Mean?

Context Summary

Joshua 4:1-24 - The Memorial Stones
Twelve stones were brought up from the Jordan and erected in Gilgal. They gave fathers the opportunity of telling their children of the miraculous passage of the river. We, too, through our Lord, have passed through the waters of death on to resurrection-ground. Let the great deliverances of God wrought for our fatherland, as well as those wrought for us personally in Christ, be more frequent subjects of family-talk.
Twelve other stones were placed in the river-bed and would be visible when the waters were low. There was an ocular demonstration, therefore, that Israel was really once in these depths. We must not forget the Rock out of which we were hewn, Isaiah 51:1; 1 Corinthians 6:11. Let us never cease to magnify God's grace, Psalms 40:2.
The presence of the Ark alone restrained the piled-up waters. Thus Jesus stands between us and whatever would overwhelm us, especially sin and death, Hebrews 2:14. Do not, in rejecting Him, reject your only screen. [source]

Chapter Summary: Joshua 4

1  Twelve men are appointed to take twelve memorial stones from Jordan
9  Twelve other stones are set up in the midst of Jordan
10  The people pass over
14  God magnifies Joshua
15  The priests commanded to come out of Jordan
20  The twelve stones are pitched in Gilgal

What do the individual words in Joshua 4:7 mean?

And you shall answer them that were cut off the waters of the Jordan before the ark of the covenant of Yahweh when it crossed over the Jordan were cut off the waters of the Jordan and shall be stones these for a memorial to the sons of Israel for ever
וַאֲמַרְתֶּ֣ם לָהֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר נִכְרְת֜וּ מֵימֵ֤י הַיַּרְדֵּן֙ מִפְּנֵי֙ אֲר֣וֹן בְּרִית־ יְהוָ֔ה בְּעָבְרוֹ֙ בַּיַּרְדֵּ֔ן נִכְרְת֖וּ מֵ֣י הַיַּרְדֵּ֑ן וְ֠הָיוּ הָאֲבָנִ֨ים הָאֵ֧לֶּה לְזִכָּר֛וֹן לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל עַד־ עוֹלָֽם

וַאֲמַרְתֶּ֣ם  And  you  shall  answer 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲשֶׁ֨ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נִכְרְת֜וּ  were  cut  off 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural
Root: כָּרַת  
Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant.
מֵימֵ֤י  the  waters 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
הַיַּרְדֵּן֙  of  the  Jordan 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).
מִפְּנֵי֙  before 
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
אֲר֣וֹן  the  ark 
Parse: Noun, common singular construct
Root: אֲרֹון  
Sense: chest, ark.
בְּרִית־  of  the  covenant 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.
יְהוָ֔ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בְּעָבְרוֹ֙  when  it  crossed  over 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
בַּיַּרְדֵּ֔ן  the  Jordan 
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).
נִכְרְת֖וּ  were  cut  off 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural
Root: כָּרַת  
Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant.
מֵ֣י  the  waters 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
הַיַּרְדֵּ֑ן  of  the  Jordan 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).
וְ֠הָיוּ  and  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
הָאֲבָנִ֨ים  stones 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: אֶבֶן  
Sense: stone (large or small).
הָאֵ֧לֶּה  these 
Parse: Article, Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
לְזִכָּר֛וֹן  for  a  memorial 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: זִכָּרֹון  
Sense: memorial, reminder, remembrance.
לִבְנֵ֥י  to  the  sons 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֖ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
עוֹלָֽם  ever 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.