KJV: So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
YLT: And the people shout, and blow with the trumpets, and it cometh to pass when the people hear the voice of the trumpet, that the people shout -- a great shout, and the wall falleth under it, and the people goeth up into the city, each over-against him, and they capture the city;
Darby: And the people shouted, and they blew with the trumpets. And it came to pass when the people heard the sound of the trumpets, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat; and the people went up into the city, each one straight before him, and they took the city.
ASV: So the people shouted, and the priests blew the trumpets; and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, that the people shouted with a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
וַיָּ֣רַע | So shouted |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רוּעַ Sense: to shout, raise a sound, cry out, give a blast. |
|
הָעָ֔ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וַֽיִּתְקְע֖וּ | and when [the priests] blew |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: תֹּוקְעִים Sense: to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast. |
|
בַּשֹּֽׁפָר֑וֹת | the trumpets |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: שֹׁופָר Sense: horn, ram’s horn. |
|
וַיְהִי֩ | and it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כִשְׁמֹ֨עַ | when heard |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
הָעָ֜ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
ק֣וֹל | the sound |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
הַשּׁוֹפָ֗ר | of the trumpet |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שֹׁופָר Sense: horn, ram’s horn. |
|
וַיָּרִ֤יעוּ | and shouted with |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: רוּעַ Sense: to shout, raise a sound, cry out, give a blast. |
|
הָעָם֙ | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
תְּרוּעָ֣ה | a shout |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּרוּעָה Sense: alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or j oy. |
|
גְדוֹלָ֔ה | great |
Parse: Adjective, feminine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וַתִּפֹּ֨ל | that fell down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
הַֽחוֹמָ֜ה | the wall |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חֹומָה Sense: wall. |
|
תַּחְתֶּ֗יהָ | flat |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
וַיַּ֨עַל | and went up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
הָעִ֙ירָה֙ | into the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
אִ֣ישׁ | every man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
נֶגְדּ֔וֹ | straight before him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: נֶגֶד Sense: what is conspicuous, what is in front of adv. |
|
וַֽיִּלְכְּד֖וּ | and they took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: לָכַד Sense: to capture, take, seize. |
|
הָעִֽיר | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |