KJV: As Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up any iron: and they offered thereon burnt offerings unto the LORD, and sacrificed peace offerings.
YLT: as Moses, servant of Jehovah, commanded the sons of Israel, as it is written in the book of the law of Moses -- an altar of whole stones, over which he hath not waved iron -- and they cause to go up upon it burnt-offerings to Jehovah, and sacrifice peace-offerings;
Darby: as Moses the servant of Jehovah had commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which iron had not been lifted up. And they offered up burnt-offerings on it to Jehovah, and sacrificed peace-offerings.
ASV: as Moses the servant of Jehovah commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of unhewn stones, upon which no man had lifted up any iron: and they offered thereon burnt-offerings unto Jehovah, and sacrificed peace-offerings.
כַּאֲשֶׁ֣ר | as had |
Parse: Preposition-k, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
צִוָּה֩ | commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
מֹשֶׁ֨ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
עֶֽבֶד־ | the servant |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
יְהוָ֜ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בְּנֵ֣י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
כַּכָּתוּב֙ | as it is written |
Parse: Preposition-k, Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: כָּתַב Sense: to write, record, enrol. |
|
בְּסֵ֙פֶר֙ | in the Book |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: סֵפֶר Sense: book. |
|
תּוֹרַ֣ת | of the Law |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: תֹּורָה Sense: law, direction, instruction. |
|
מֹשֶׁ֔ה | of Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
מִזְבַּח֙ | an altar |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
אֲבָנִ֣ים | of stones |
Parse: Noun, feminine plural Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
שְׁלֵמ֔וֹת | whole |
Parse: Adjective, feminine plural Root: שָׁלֵם Sense: complete, safe, peaceful, perfect, whole, full, at peace. |
|
אֲשֶׁ֛ר | over which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לֹֽא־ | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
הֵנִ֥יף | man has wielded |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: הֲנָפָה Sense: to move to and fro, wave, besprinkle. |
|
עֲלֵיהֶ֖ן | over |
Parse: Preposition, third person feminine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
בַּרְזֶ֑ל | an iron [tool] |
Parse: Noun, masculine singular Root: בַּרְזֶל Sense: iron. |
|
וַיַּעֲל֨וּ | and they offered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
עָלָ֤יו | on it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
עֹלוֹת֙ | burnt offerings |
Parse: Noun, feminine plural Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
לַֽיהוָ֔ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וַֽיִּזְבְּח֖וּ | and sacrificed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: זָבַח Sense: to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice. |
|
שְׁלָמִֽים | peace offerings |
Parse: Noun, masculine plural Root: שֶׁלֶם Sense: peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship. |