KJV: And the LORD was with Judah; and he drave out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
YLT: and Jehovah is with Judah, and he occupieth the hill-country, but not to dispossess the inhabitants of the valley, for they have chariots of iron.
Darby: And the LORD was with Judah, and he took possession of the hill country, but he could not drive out the inhabitants of the plain, because they had chariots of iron.
ASV: And Jehovah was with Judah; and drove out the inhabitants of the hill-country; for he could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
וַיְהִ֤י | So was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יְהוּדָ֔ה | Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וַיֹּ֖רֶשׁ | and they took possession |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָהָ֑ר | of the hill country |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
לְהוֹרִישׁ֙ | they could drive out |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |
|
יֹשְׁבֵ֣י | the inhabitants |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
הָעֵ֔מֶק | of the lowland |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֵמֶק Sense: valley, vale, lowland, open country. |
|
כִּי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
רֶ֥כֶב | chariots |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֶכֶב Sense: a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders. |
|
בַּרְזֶ֖ל | of iron |
Parse: Noun, masculine singular Root: בַּרְזֶל Sense: iron. |
|
לָהֶֽם | they had |
Parse: Preposition, third person masculine plural |