The Meaning of Judges 14:19 Explained

Judges 14:19

KJV: And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.

YLT: And the Spirit of Jehovah prospereth over him, and he goeth down to Ashkelon, and smiteth of them thirty men, and taketh their armour, and giveth the changes to those declaring the riddle; and his anger burneth, and he goeth up to the house of his father;

Darby: And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he went down to Ash'kelon and killed thirty men of the town, and took their spoil and gave the festal garments to those who had told the riddle. In hot anger he went back to his father's house.

ASV: And the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and he went down to Ashkelon, and smote thirty men of them, and took their spoil, and gave the changes of raiment unto them that declared the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.

KJV Reverse Interlinear

And the Spirit  of the LORD  came  upon him, and he went down  to Ashkelon,  and slew  thirty  men  of them, and took  their spoil,  and gave  change  of garments unto them which expounded  the riddle.  And his anger  was kindled,  and he went up  to his father's  house. 

What does Judges 14:19 Mean?

Context Summary

Judges 14:15-20 - In Bad Company
What strong confirmation is afforded, by Samson's experience, of the misery of a mixed marriage! This Philistine wife had no real love for him, and was more readily influenced by her own people than by her husband. How could she enter into his desire to emancipate Israel? To carry out his life-purpose of freeing Israel, He must break with her. Notice how this poor wife was visited with the very chastisement from which she hoped, by treachery, to save herself. Compare Judges 14:17 and Judges 15:6.
Samson's riddle is constantly being verified. We all have to encounter lions. Happy are we if we rend them in the power of the Holy Spirit! And have we not often discovered that the very sorrow, trial, or temptation which we dreaded most and which threatened to destroy us, has yielded the strength and sweetness, the meat and honey, which have enriched us for all after-time? Samson shared these with his mother and father. Let us never keep to ourselves those glorious lessons and results which we may have won in conflicts and sorrows that only the eye of God has witnessed. Let others share their benefit. [source]

Chapter Summary: Judges 14

1  Samson desires a wife of the Philistines
6  In his journey he kills a lion
8  In a second journey he finds honey in the carcass
10  Samson's marriage feast
12  His riddle by his wife is made known
19  He strikes down thirty Philistines
20  His wife is married to another

What do the individual words in Judges 14:19 mean?

And came mightily upon him the Spirit of Yahweh and he went down to Ashkelon and killed of their thirty men and took - their apparel and gave the changes [of clothing] to those who had explained the riddle So was aroused his anger and he went back up house of to his father -
וַתִּצְלַ֨ח עָלָ֜יו ר֣וּחַ יְהוָ֗ה וַיֵּ֨רֶד אַשְׁקְל֜וֹן וַיַּ֥ךְ מֵהֶ֣ם ׀ שְׁלֹשִׁ֣ים אִ֗ישׁ וַיִּקַּח֙ אֶת־ חֲלִ֣יצוֹתָ֔ם וַיִּתֵּן֙ הַחֲלִיפ֔וֹת לְמַגִּידֵ֖י הַחִידָ֑ה וַיִּ֣חַר אַפּ֔וֹ וַיַּ֖עַל בֵּ֥ית אָבִֽיהוּ פ

וַתִּצְלַ֨ח  And  came  mightily 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: צָלַח 
Sense: (Qal) to rush.
עָלָ֜יו  upon  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
ר֣וּחַ  the  Spirit 
Parse: Noun, common singular construct
Root: רוּחַ  
Sense: wind, breath, mind, spirit.
יְהוָ֗ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וַיֵּ֨רֶד  and  he  went  down 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָרַד  
Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down.
אַשְׁקְל֜וֹן  to  Ashkelon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אַשְׁקְלֹון  
Sense: a maritime city of the Philistines, southwest of Jerusalem.
וַיַּ֥ךְ  and  killed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
מֵהֶ֣ם ׀  of  their 
Parse: Preposition-m, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
שְׁלֹשִׁ֣ים  thirty 
Parse: Number, common plural
Root: שְׁלֹשִׁים  
Sense: thirty, thirtieth.
אִ֗ישׁ  men 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
וַיִּקַּח֙  and  took 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
חֲלִ֣יצוֹתָ֔ם  their  apparel 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural
Root: חֲלִיצָה  
Sense: what is stripped off (a person in war), armour, spoils, belt.
וַיִּתֵּן֙  and  gave 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
הַחֲלִיפ֔וֹת  the  changes  [of  clothing] 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: חֲלִיפָה  
Sense: a change, change (of garments), replacement.
לְמַגִּידֵ֖י  to  those  who  had  explained 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Participle, masculine plural construct
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
הַחִידָ֑ה  the  riddle 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: חִידָה  
Sense: riddle, difficult question, parable, enigmatic saying or question, perplexing saying or question.
וַיִּ֣חַר  So  was  aroused 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: חָרָה  
Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled.
אַפּ֔וֹ  his  anger 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אַף 
Sense: nostril, nose, face.
וַיַּ֖עַל  and  he  went  back  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
בֵּ֥ית  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
אָבִֽיהוּ  of  to  his  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
פ  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Judges 14:19?

Loading Information...