KJV: Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roared against him.
YLT: And Samson goeth down -- also his father and his mother, to Timnath, and they come unto the vineyards of Timnath, and lo, a lion's whelp roareth at meeting him,
Darby: Then Samson went down with his father and mother to Timnah, and he came to the vineyards of Timnah. And behold, a young lion roared against him;
ASV: Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnah, and came to the vineyards of Timnah: and, behold, a young lion roared against him.
וַיֵּ֧רֶד | So went down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
שִׁמְשׁ֛וֹן | Samson |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שִׁמְשֹׁון Sense: a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years. |
|
וְאָבִ֥יו | and with his father |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
וְאִמּ֖וֹ | and mother |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אֵם Sense: mother. |
|
תִּמְנָ֑תָה | to Timnah |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: תִּמְנָה Sense: a town on the northern boundary of Judah later assigned to Dan. |
|
וַיָּבֹ֙אוּ֙ | and came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
כַּרְמֵ֣י | the vineyards |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: כֶּרֶם Sense: vineyard. |
|
תִמְנָ֔תָה | of Timnah |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: תִּמְנָה Sense: a town on the northern boundary of Judah later assigned to Dan. |
|
וְהִנֵּה֙ | and [to his] surprise |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
כְּפִ֣יר | a young |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כְּפִיר Sense: young lion. |
|
אֲרָי֔וֹת | lion |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֲרִי Sense: lion. |
|
שֹׁאֵ֖ג | [came] roaring |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁאַג Sense: (Qal) to roar. |
|
לִקְרָאתֽוֹ | against him |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to encounter, befall, meet. |