KJV: And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock.
YLT: And they speak to him, saying, No, but we certainly bind thee, and have given thee into their hand, and we certainly do not put thee to death;' and they bind him with two thick bands, new ones, and bring him up from the rock.
Darby: They said to him, "No; we will only bind you and give you into their hands; we will not kill you." So they bound him with two new ropes, and brought him up from the rock.
ASV: And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new ropes, and brought him up from the rock.
וַיֹּ֧אמְרוּ | So they spoke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
ל֣וֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
לֵאמֹ֗ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לֹ֚א | No |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אָסֹ֤ר | securely |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: אָסַר Sense: to tie, bind, imprison. |
|
נֶֽאֱסָרְךָ֙ | we will tie you |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural, second person masculine singular Root: אָסַר Sense: to tie, bind, imprison. |
|
וּנְתַנּ֣וּךָ | and deliver you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common plural, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
בְיָדָ֔ם | into their hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |
|
וְהָמֵ֖ת | but surely |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
נְמִיתֶ֑ךָ | we will kill you |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common plural, second person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
וַיַּאַסְרֻ֗הוּ | and they bound him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: אָסַר Sense: to tie, bind, imprison. |
|
בִּשְׁנַ֙יִם֙ | with two |
Parse: Preposition-b, Number, md Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
עֲבֹתִ֣ים | ropes |
Parse: Noun, common plural Root: עָבֹות Sense: cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage. |
|
חֲדָשִׁ֔ים | new |
Parse: Adjective, masculine plural Root: חָדָשׁ Sense: new, new thing, fresh. |
|
וַֽיַּעֲל֖וּהוּ | and brought him up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
הַסָּֽלַע | the rock |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: סֶלַע Sense: crag, cliff, rock. |