KJV: And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives.
YLT: and kindleth fire in the torches, and sendeth them out into the standing corn of the Philistines, and burneth it from heap even unto standing corn, even unto vineyard -- olive-yard.
Darby: And when he had set fire to the torches, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and burned up the shocks and the standing grain, as well as the olive orchards.
ASV: And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing grain of the Philistines, and burnt up both the shocks and the standing grain, and also the oliveyards.
וַיַּבְעֶר־ | And when he had set |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בָּעַר Sense: to burn, consume, kindle, be kindled. |
|
אֵשׁ֙ | fire |
Parse: Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
בַּלַּפִּידִ֔ים | on the torches |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: לַפִּיד Sense: torch. |
|
וַיְשַׁלַּ֖ח | and he let [the foxes] go |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
בְּקָמ֣וֹת | into the standing grain |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct Root: קָמָה Sense: standing grain. |
|
פְּלִשְׁתִּ֑ים | of the Philistines |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: פְּלִשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan. |
|
וַיַּבְעֵ֛ר | and burned up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בָּעַר Sense: to burn, consume, kindle, be kindled. |
|
מִגָּדִ֥ישׁ | from the shocks |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: גָּדִישׁ Sense: heap, stack, pile. |
|
קָמָ֖ה | the standing grain |
Parse: Noun, feminine singular Root: קָמָה Sense: standing grain. |
|
וְעַד־ | and as well as to |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
כֶּ֥רֶם | the vineyards |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֶּרֶם Sense: vineyard. |
|
זָֽיִת | [and] olive groves |
Parse: Noun, masculine singular Root: זַיִת Sense: olive, olive tree. |