KJV: And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.
YLT: and the princes of the Philistines come up unto her, and say to her, 'Entice him, and see wherein his great power is, and wherein we are able for him -- and we have bound him to afflict him, and we -- we give to thee, each one, eleven hundred silverlings.'
Darby: And the lords of the Philistines came to her and said to her, "Entice him, and see wherein his great strength lies, and by what means we may overpower him, that we may bind him to subdue him; and we will each give you eleven hundred pieces of silver."
ASV: And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.
וַיַּעֲל֨וּ | And came up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
אֵלֶ֜יהָ | to her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
סַרְנֵ֣י | the lords |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: סֶרֶן Sense: lord, ruler, tyrant. |
|
פְלִשְׁתִּ֗ים | of the Philistines |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: פְּלִשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan. |
|
וַיֹּ֨אמְרוּ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָ֜הּ | to her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
פַּתִּ֣י | Entice |
Parse: Verb, Piel, Imperative, feminine singular Root: פָּתָה Sense: to be spacious, be open, be wide. |
|
וּרְאִי֙ | and find out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
בַּמֶּה֙ | what [is] |
Parse: Preposition-b, Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
כֹּח֣וֹ | his strength |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: כֹּחַ Sense: strength, power, might. |
|
גָד֔וֹל | great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וּבַמֶּה֙ | and by what [means] |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
נ֣וּכַל | we may overpower |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
וַאֲסַרְנֻ֖הוּ | that we may bind him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common plural, third person masculine singular Root: אָסַר Sense: to tie, bind, imprison. |
|
לְעַנֹּת֑וֹ | to afflict him |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine singular Root: עָנָה Sense: (Qal) to be occupied, be busied with. |
|
וַאֲנַ֙חְנוּ֙ | and we |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common plural Root: אֲנַחְנוּ Sense: we (first pers. |
|
נִתַּן־ | will give |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אִ֕ישׁ | every one of us |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֶ֥לֶף | a thousand |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
וּמֵאָ֖ה | and a hundred |
Parse: Conjunctive waw, Number, feminine singular Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
כָּֽסֶף | [pieces] of silver |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |