KJV: And build an altar unto the LORD thy God upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down.
YLT: and thou hast built an altar to Jehovah thy God on the top of this stronghold, by the arrangement, and hast taken the second bullock, and caused to ascend a burnt-offering with the wood of the shrine which thou cuttest down.'
Darby: and build an altar to the LORD your God on the top of the stronghold here, with stones laid in due order; then take the second bull, and offer it as a burnt offering with the wood of the Ashe'rah which you shall cut down."
ASV: and build an altar unto Jehovah thy God upon the top of this stronghold, in the orderly manner, and take the second bullock, and offer a burnt-offering with the wood of the Asherah which thou shalt cut down.
וּבָנִ֨יתָ | And build |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
מִזְבֵּ֜חַ | an altar |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
לַיהוָ֣ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֗יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
רֹ֧אשׁ | top |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
הַמָּע֛וֹז | of rock |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָעֹוז Sense: place or means of safety, protection, refuge, stronghold. |
|
הַזֶּ֖ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
בַּמַּֽעֲרָכָ֑ה | in the proper arrangement |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: מַעֲרָכָה Sense: row, rank, battle-line. |
|
וְלָֽקַחְתָּ֙ | and take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַפָּ֣ר | the bull |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: פַּר Sense: . |
|
הַשֵּׁנִ֔י | second |
Parse: Article, Number, ordinal masculine singular Root: שֵׁנִי Sense: second. |
|
וְהַעֲלִ֣יתָ | and offer |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
עוֹלָ֔ה | a burnt sacrifice |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
בַּעֲצֵ֥י | with the wood |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
הָאֲשֵׁרָ֖ה | of the image |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֲשֵׁרָה Sense: a Babylonian (Astarte)-Canaanite goddess (of fortune and happiness), the supposed consort of Baal, her images. |
|
תִּכְרֹֽת | you shall cut down |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |