KJV: Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
YLT: And Jerubbaal (he is Gideon) riseth early, and all the people who are with him, and they encamp by the well of Harod, and the camp of Midian hath been on the south of him, on the height of Moreh, in the valley.
Darby: Then Jerubba'al (that is, Gideon) and all the people who were with him rose early and encamped beside the spring of Harod; and the camp of Mid'ian was north of them, by the hill of Moreh, in the valley.
ASV: Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and encamped beside the spring of Harod: and the camp of Midian was on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
וַיַּשְׁכֵּ֨ם | And rose early |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁכַם Sense: to rise or start early. |
|
יְרֻבַּ֜עַל | Jerubbaal |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְרֻבַּעַל Sense: name given to Gideon by his father when he destroyed the altar of Baal. |
|
ה֣וּא | he [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
גִדְע֗וֹן | Gideon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: גִּדְעֹון Sense: youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָעָם֙ | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אֲשֶׁ֣ר | who [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אִתּ֔וֹ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
וַֽיַּחֲנ֖וּ | and encamped |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: חָנָה Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against. |
|
עַל־ | beside |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
עֵ֣ין | - |
Parse: |
|
חֲרֹ֑ד | the well of Harod |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: חֲרֹד Sense: a camping place of Gideon and Israel near the hill of Moreh. |
|
וּמַחֲנֵ֤ה | so that the camp |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular construct Root: מַחֲנֶה Sense: encampment, camp. |
|
מִדְיָן֙ | of the Midianites |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מִדְיָן Sense: son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians. |
|
ל֣וֹ | of them |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
מִצָּפ֔וֹן | on the north side |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular Root: צָפֹון Sense: north (of direction), northward. |
|
מִגִּבְעַ֥ת | by the hill |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: גִּבְעָה Sense: hill. |
|
הַמּוֹרֶ֖ה | of Moreh |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֹורֶה Sense: the oak tree at Shechem where Abram stopped when he first entered Canaan; close to the mountains of Ebal and Gerizim. |
|
בָּעֵֽמֶק | in the valley |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: עֵמֶק Sense: valley, vale, lowland, open country. |