KJV: So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
YLT: And he bringeth down the people unto the water, and Jehovah saith unto Gideon, 'Every one who lappeth with his tongue of the water as the dog lappeth -- thou dost set him apart; also every one who boweth on his knees to drink.'
Darby: So he brought the people down to the water; and the LORD said to Gideon, "Every one that laps the water with his tongue, as a dog laps, you shall set by himself; likewise every one that kneels down to drink."
ASV: So he brought down the people unto the water: and Jehovah said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
וַיּ֥וֹרֶד | So he brought down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָעָ֖ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הַמָּ֑יִם | the water |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |
|
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֜ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
גִּדְע֗וֹן | Gideon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: גִּדְעֹון Sense: youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites. |
|
כֹּ֣ל | Everyone |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
יָלֹק֩ | laps |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: לָקַק Sense: to lap, lick, lap up. |
|
בִּלְשׁוֹנ֨וֹ | with his tongue |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct, third person masculine singular Root: לָשֹׁון Sense: tongue. |
|
הַמַּ֜יִם | the water |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
יָלֹ֣ק | laps |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: לָקַק Sense: to lap, lick, lap up. |
|
הַכֶּ֗לֶב | a dog |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֶּלֶב Sense: dog. |
|
תַּצִּ֤יג | you shall set apart |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: יָצַג Sense: to place, set, establish. |
|
אוֹתוֹ֙ | - |
Parse: Direct object marker, third person masculine singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
לְבָ֔ד | by himself |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: בַּד Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone. |
|
וְכֹ֛ל | and likewise everyone |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
יִכְרַ֥ע | gets down |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: כָּרַע Sense: to bend, kneel, bow, bow down, sink down to one’s knees, kneel down to rest (of animals), kneel in reverence. |
|
בִּרְכָּ֖יו | his knees |
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular Root: בֶּרֶךְ Sense: knee. |
|
לִשְׁתּֽוֹת | to drink |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁתָה Sense: to drink. |