The Meaning of Leviticus 1:11 Explained

Leviticus 1:11

KJV: And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.

YLT: and he hath slaughtered it by the side of the altar northward, before Jehovah; and sons of Aaron, the priests, have sprinkled its blood on the altar round about;

Darby: And he shall slaughter it on the side of the altar northward before Jehovah; and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood on the altar round about.

ASV: And he shall kill it on the side of the altar northward before Jehovah: and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood upon the altar round about.

KJV Reverse Interlinear

And he shall kill  it on the side  of the altar  northward  before  the LORD:  and the priests,  Aaron's  sons,  shall sprinkle  his blood  round about  upon the altar. 

What does Leviticus 1:11 Mean?

Context Summary

Leviticus 1:1-17 - Burned-Offerings Of The Herd, Flocks And Fowls
Jehovah speaks with Moses, not from Sinai's summit, but from the Tabernacle, because He has come to dwell with men on the earth. Compare Exodus 20:22; Exodus 25:8. The early chapters of this book contain the law of the offerings. He who was to be worshiped prescribed the manner in which He was to be approached. These sacrifices also were intended to typify the great offering which our Lord would one day, in the fullness of time, consummate on Calvary. Here we have the burned-offering, presenting the more general aspect of our Lord's self-giving. It represents His entire surrender to the Father's will. See Hebrews 10:8-9. The principal feature of this offering was that the whole body of the victim was consumed and ascended in fire and smoke. The Hebrew word comes from a root which means to ascend. Three grades of this offering were permitted-herd, flock, fowl-to bring it within the means of all, and to typify the varying degrees in which men apprehend and value Christ. [source]

Chapter Summary: Leviticus 1

1  The law of burnt offerings
3  of the herd
10  of the flocks
14  of the fowls

What do the individual words in Leviticus 1:11 mean?

And He shall kill it on the side of the altar north before Yahweh and shall sprinkle sons of Aaron the priests - its blood on the altar all around
וְשָׁחַ֨ט אֹת֜וֹ עַ֣ל יֶ֧רֶךְ הַמִּזְבֵּ֛חַ צָפֹ֖נָה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְזָרְק֡וּ בְּנֵי֩ אַהֲרֹ֨ן הַכֹּהֲנִ֧ים אֶת־ דָּמ֛וֹ עַל־ הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב

וְשָׁחַ֨ט  And  He  shall  kill 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: שָׁחַט 
Sense: to kill, slaughter, beat.
יֶ֧רֶךְ  the  side 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: יָרֵךְ  
Sense: thigh, side, loin, base.
הַמִּזְבֵּ֛חַ  of  the  altar 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִזְבֵּחַ  
Sense: altar.
צָפֹ֖נָה  north 
Parse: Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: צָפֹון  
Sense: north (of direction), northward.
לִפְנֵ֣י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
וְזָרְק֡וּ  and  shall  sprinkle 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: זָרַק 
Sense: to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew.
בְּנֵי֩  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אַהֲרֹ֨ן  of  Aaron 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַהֲרֹון  
Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest.
הַכֹּהֲנִ֧ים  the  priests 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דָּמ֛וֹ  its  blood 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: דָּם  
Sense: blood.
הַמִּזְבֵּ֖חַ  the  altar 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִזְבֵּחַ  
Sense: altar.
סָבִֽיב  all  around 
Parse: Adverb
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.