KJV: Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
YLT: 'Speak unto the sons of Israel, saying, A woman when she giveth seed, and hath born a male, then she hath been unclean seven days, according to the days of separation for her sickness she is unclean;
Darby: Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seed, and bear a male, then she shall be unclean seven days; as in the days of the separation of her infirmity shall she be unclean.
ASV: Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seed, and bear a man-child, then she shall be unclean seven days; as in the days of the impurity of her sickness shall she be unclean.
דַּבֵּ֞ר | speak |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
בְּנֵ֤י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אִשָּׁה֙ | a woman |
Parse: Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
תַזְרִ֔יעַ | has conceived |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person feminine singular Root: זָרַע Sense: to sow, scatter seed. |
|
וְיָלְדָ֖ה | and borne |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
זָכָ֑ר | a male child |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָכָר Sense: male (of humans and animals) adj. |
|
וְטָֽמְאָה֙ | then she shall be unclean |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |
|
שִׁבְעַ֣ת | seven |
Parse: Number, masculine singular construct Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
יָמִ֔ים | days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
כִּימֵ֛י | as in the days |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
נִדַּ֥ת | of customary |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: נִדָּה Sense: impurity, filthiness, menstruous, set apart. |
|
דְּוֺתָ֖הּ | her impurity |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: דָּוָה Sense: (Qal) to be ill, be unwell. |
|
תִּטְמָֽא | she shall be unclean |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |