KJV: And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: for the raw flesh is unclean: it is a leprosy.
YLT: and the priest hath seen the raw flesh, and hath pronounced him unclean; the raw flesh is unclean, it is leprosy.
Darby: And the priest shall look on the raw flesh, and shall pronounce him unclean: the raw flesh is unclean, it is leprosy.
ASV: And the priest shall look on the raw flesh, and pronounce him unclean: the raw flesh is unclean: it is leprosy.
וְרָאָ֧ה | And shall examine |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
הַכֹּהֵ֛ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַבָּשָׂ֥ר | the flesh |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
הַחַ֖י | raw |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
וְטִמְּא֑וֹ | and pronounce him to be unclean |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |
|
הַבָּשָׂ֥ר | [for] the flesh |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
הַחַ֛י | raw |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
טָמֵ֥א | unclean |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָמֵא Sense: unclean, impure. |
|
צָרַ֥עַת | leprosy |
Parse: Noun, feminine singular Root: צָרַעַת Sense: leprosy. |
|
הֽוּא | it [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |