KJV: Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest;
YLT: Or when the raw flesh turneth back, and hath been turned to white, then he hath come in unto the priest,
Darby: But if the raw flesh change again, and be turned white, he shall come unto the priest;
ASV: Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, then he shall come unto the priest;
יָשׁ֛וּב | turns again |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
הַבָּשָׂ֥ר | the flesh |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
הַחַ֖י | raw |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
וְנֶהְפַּ֣ךְ | and changes |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
לְלָבָ֑ן | white |
Parse: Preposition-l, Adjective, masculine singular Root: לָבָן Sense: white. |
|
וּבָ֖א | and he shall come |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַכֹּהֵֽן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |