The Meaning of Leviticus 14:42 Explained

Leviticus 14:42

KJV: And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other morter, and shall plaister the house.

YLT: and they have taken other stones, and brought them in unto the place of the stones, and other clay he taketh and hath daubed the house.

Darby: And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and they shall take other mortar, and shall plaster the house.

ASV: and they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.

KJV Reverse Interlinear

And they shall take  other  stones,  and put  [them] in the place  of those stones;  and he shall take  other  morter,  and shall plaister  the house. 

What does Leviticus 14:42 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 14

1  The rites and sacrifices in cleansing the leper
33  The signs of leprosy in a house
48  The cleansing of that house

What do the individual words in Leviticus 14:42 mean?

And they shall take stones other and put [them] in the place of [those] stones and mortar other he shall take and plaster - the house
וְלָקְחוּ֙ אֲבָנִ֣ים אֲחֵר֔וֹת וְהֵבִ֖יאוּ אֶל־ תַּ֣חַת הָאֲבָנִ֑ים וְעָפָ֥ר אַחֵ֛ר יִקַּ֖ח וְטָ֥ח אֶת־ הַבָּֽיִת

וְלָקְחוּ֙  And  they  shall  take 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
אֲבָנִ֣ים  stones 
Parse: Noun, feminine plural
Root: אֶבֶן  
Sense: stone (large or small).
אֲחֵר֔וֹת  other 
Parse: Adjective, feminine plural
Root: אַחֵר  
Sense: another, other, following.
וְהֵבִ֖יאוּ  and  put  [them] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
תַּ֣חַת  the  place 
Parse: Preposition
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
הָאֲבָנִ֑ים  of  [those]  stones 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: אֶבֶן  
Sense: stone (large or small).
וְעָפָ֥ר  and  mortar 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: עָפָר  
Sense: dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish.
אַחֵ֛ר  other 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: אַחֵר  
Sense: another, other, following.
יִקַּ֖ח  he  shall  take 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
וְטָ֥ח  and  plaster 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: טוּחַ 
Sense: to spread over, overlay, plaster, cover over, coat, besmear.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַבָּֽיִת  the  house 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.