The Meaning of Leviticus 15:14 Explained

Leviticus 15:14

KJV: And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:

YLT: 'And on the eighth day he taketh to himself two turtle-doves, or two young pigeons, and hath come in before Jehovah unto the opening of the tent of meeting, and hath given them unto the priest;

Darby: And on the eighth day he shall take two turtle-doves, or two young pigeons, and come before Jehovah unto the entrance of the tent of meeting, and give them unto the priest.

ASV: And on the eighth day he shall take to him two turtle-doves, or two young pigeons, and come before Jehovah unto the door of the tent of meeting, and give them unto the priest:

KJV Reverse Interlinear

And on the eighth  day  he shall take  to him two  turtledoves,  or two  young  pigeons,  and come  before  the LORD  unto the door  of the tabernacle  of the congregation,  and give  them unto the priest: 

What does Leviticus 15:14 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 15

1  The uncleanness of men in their issues
13  The cleansing of them
19  The uncleanness of women in their issues
28  Their cleansing

What do the individual words in Leviticus 15:14 mean?

And On the day eighth he shall take for himself two turtledoves or two young pigeons and come before Yahweh to the door of the tabernacle of meeting and give them the priest
וּבַיּ֣וֹם הַשְּׁמִינִ֗י יִֽקַּֽח־ לוֹ֙ שְׁתֵּ֣י תֹרִ֔ים א֥וֹ שְׁנֵ֖י בְּנֵ֣י יוֹנָ֑ה וּבָ֣א ׀ לִפְנֵ֣י יְהוָ֗ה אֶל־ פֶּ֙תַח֙ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וּנְתָנָ֖ם הַכֹּהֵֽן

וּבַיּ֣וֹם  And  On  the  day 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַשְּׁמִינִ֗י  eighth 
Parse: Article, Number, ordinal masculine singular
Root: שְׁמִינִי  
Sense: eighth (ordinal number).
יִֽקַּֽח־  he  shall  take 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
לוֹ֙  for  himself 
Parse: Preposition, third person masculine singular
שְׁתֵּ֣י  two 
Parse: Number, fdc
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
תֹרִ֔ים  turtledoves 
Parse: Noun, feminine plural
Root: תֹּור  
Sense: dove, turtledove.
שְׁנֵ֖י  two 
Parse: Number, mdc
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
בְּנֵ֣י  young 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יוֹנָ֑ה  pigeons 
Parse: Noun, feminine singular
Root: יׄונָה  
Sense: dove, pigeon.
וּבָ֣א ׀  and  come 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
לִפְנֵ֣י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָ֗ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
פֶּ֙תַח֙  the  door 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: פֶּתַח  
Sense: opening, doorway, entrance.
אֹ֣הֶל  of  the  tabernacle 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אֹהֶל  
Sense: tent.
מוֹעֵ֔ד  of  meeting 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מֹועֵד  
Sense: appointed place, appointed time, meeting.
וּנְתָנָ֖ם  and  give  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
הַכֹּהֵֽן  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.