KJV: And he shall go out unto the altar that is before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about.
YLT: And he hath gone out unto the altar which is before Jehovah, and hath made atonement for it; and he hath taken of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and hath put on the horns of the altar round about;
Darby: And he shall go out unto the altar which is before Jehovah, and make atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the goat, and put it upon the horns of the altar round about;
ASV: And he shall go out unto the altar that is before Jehovah, and make atonement for it, and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about.
וְיָצָ֗א | And he shall go out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
הַמִּזְבֵּ֛חַ | the altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that [is] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לִפְנֵֽי־ | before |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
וְכִפֶּ֣ר | and make atonement |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: כָּפַר Sense: to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch. |
|
עָלָ֑יו | for it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וְלָקַ֞ח | and shall take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
מִדַּ֤ם | some of the blood |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: דָּם Sense: blood. |
|
הַפָּר֙ | of the bull |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: פַּר Sense: . |
|
וּמִדַּ֣ם | and some of the blood |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: דָּם Sense: blood. |
|
הַשָּׂעִ֔יר | of the goat |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שָׂעִיר Sense: hairy. |
|
וְנָתַ֛ן | and put it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
קַרְנ֥וֹת | the horns |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: קֶרֶן Sense: horn. |
|
הַמִּזְבֵּ֖חַ | of the altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
סָבִֽיב | all around |
Parse: Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |