The Meaning of Leviticus 16:32 Explained

Leviticus 16:32

KJV: And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments:

YLT: 'And the priest whom he doth anoint, and whose hand he doth consecrate to act as priest instead of his father, hath made atonement, and hath put on the linen garments, the holy garments;

Darby: And the priest who hath been anointed, and who hath been consecrated, to exercise the priesthood in his father's stead, shall make atonement; and he shall put on the linen garments, the holy garments.

ASV: And the priest, who shall be anointed and who shall be consecrated to be priest in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments:

KJV Reverse Interlinear

And the priest,  whom he shall anoint,  and whom he shall consecrate  to minister in the priest's office  in his father's  stead, shall make the atonement,  and shall put on  the linen  clothes,  [even] the holy  garments: 

What does Leviticus 16:32 Mean?

Context Summary

Leviticus 16:15-34 - The Scapegoat
The loneliness of the high priest, Leviticus 16:17; the sprinkling of blood within the veil upon the mercy seat, Leviticus 16:16; the fragrant incense, emblematic of a well-pleasing offering, Leviticus 16:13; the confession of sin and its bearing-away into a solitary land, Leviticus 16:22; the linen garments of simplicity and humility, Leviticus 16:23; the destruction of the carcasses of the beasts "without the camp," Leviticus 16:27; the ultimate coming forth of the high priest to bless the people, bringing them the assurance of a finished and accepted work, Leviticus 16:24, compare Hebrews 9:28 all these points are carefully elaborated in the Epistle to the Hebrews.
The fate of the scapegoat was very moving! Laden with the sins of the people, it is led forth through the crowd of penitents, innocent yet execrated, dumb yet eloquent of the doom of the sin bearer, escaping death by the knife, to be forsaken even unto death! So Jesus died, with the cry of "Forsaken" on His lips. [source]

Chapter Summary: Leviticus 16

1  how the high priest must enter into the holy place
11  The sin offering for himself
15  The sin offering for the people
20  The scapegoat
29  The yearly feast of the expiations

What do the individual words in Leviticus 16:32 mean?

And shall make atonement the priest who is anointed - and consecrated - able to minister as priest in place of his father and put on clothes the garments linen the holy
וְכִפֶּ֨ר הַכֹּהֵ֜ן אֲשֶׁר־ יִמְשַׁ֣ח אֹת֗וֹ וַאֲשֶׁ֤ר יְמַלֵּא֙ אֶת־ יָד֔וֹ לְכַהֵ֖ן תַּ֣חַת אָבִ֑יו וְלָבַ֛שׁ בִּגְדֵ֥י הַבָּ֖ד בִּגְדֵ֥י הַקֹּֽדֶשׁ

וְכִפֶּ֨ר  And  shall  make  atonement 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: כָּפַר 
Sense: to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch.
הַכֹּהֵ֜ן  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
יִמְשַׁ֣ח  is  anointed 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: מָשַׁח  
Sense: to smear, anoint, spread a liquid.
אֹת֗וֹ  - 
Parse: Direct object marker, third person masculine singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יְמַלֵּא֙  consecrated 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular
Root: מָלֵא 
Sense: to fill, be full.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יָד֔וֹ  able 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
לְכַהֵ֖ן  to  minister  as  priest 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct
Root: כָּהַן  
Sense: to act as a priest, minister in a priest’s office.
תַּ֣חַת  in  place 
Parse: Preposition
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
אָבִ֑יו  of  his  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
וְלָבַ֛שׁ  and  put  on 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: לָבַשׁ  
Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed.
בִּגְדֵ֥י  clothes 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
הַבָּ֖ד  the  garments 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בַּד  
Sense: linen, white linen.
בִּגְדֵ֥י  linen 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
הַקֹּֽדֶשׁ  the  holy 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.