KJV: Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.
YLT: At the presence of grey hairs thou dost rise up, and thou hast honoured the presence of an old man, and hast been afraid of thy God; I am Jehovah.
Darby: Before the hoary head thou shalt rise up, and shalt honour the face of an old man; and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
ASV: Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
מִפְּנֵ֤י | Before |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
שֵׂיבָה֙ | the gray headed |
Parse: Noun, feminine singular Root: שֵׂיבָה Sense: age, gray hair, hoary head, old age. |
|
תָּק֔וּם | You shall rise |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
וְהָדַרְתָּ֖ | and honor |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: הֲדוּרִים Sense: to honour, adorn, glorify, be high. |
|
פְּנֵ֣י | the presence |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
זָקֵ֑ן | of an old man |
Parse: Adjective, masculine singular Root: זָקֵן Sense: old. |
|
וְיָרֵ֥אתָ | and fear |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
מֵּאֱלֹהֶ֖יךָ | your God |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יְהוָֽה | [am] Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |