KJV: A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.
YLT: widow, or cast out, or polluted one -- a harlot -- these he doth not take, but a virgin of his own people he doth take for a wife,
Darby: A widow, or a divorced woman, or a dishonoured one, a harlot, these shall he not take; but he shall take as wife a virgin from among his peoples.
ASV: A widow, or one divorced, or a profane woman, a harlot, these shall he not take: but a virgin of his own people shall he take to wife.
אַלְמָנָ֤ה | A widow |
Parse: Noun, feminine singular Root: אַלְמָנָה Sense: widow. |
|
וּגְרוּשָׁה֙ | or a divorced woman |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: גָּרַשׁ Sense: to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up. |
|
וַחֲלָלָ֣ה | or a defiled woman |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, feminine singular Root: חָלָל Sense: slain, fatally wounded, pierced. |
|
זֹנָ֔ה | [or] a harlot |
Parse: Noun, feminine singular Root: זָנָה Sense: to commit fornication, be a harlot, play the harlot. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֵ֖לֶּה | these |
Parse: Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
יִקָּ֑ח | he shall marry |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
כִּ֛י | - |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
בְּתוּלָ֥ה | a virgin |
Parse: Noun, feminine singular Root: בְּתוּלָה Sense: virgin. |
|
מֵעַמָּ֖יו | of his own people |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יִקַּ֥ח | he shall take |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אִשָּֽׁה | as wife |
Parse: Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |