KJV: And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish his vow, or a freewill offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
YLT: 'And when a man bringeth near a sacrifice of peace-offerings to Jehovah, to complete a vow, or for a willing-offering, of the herd or of the flock, it is perfect for a pleasing thing: no blemish is in it;
Darby: And if any present a sacrifice of peace-offering to Jehovah to accomplish a vow, or a voluntary offering of oxen or small cattle, it shall be without blemish to be accepted: there shall be no defect therein.
ASV: And whosoever offereth a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah to accomplish a vow, or for a freewill-offering, of the herd or of the flock, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
וְאִ֗ישׁ | And whoever |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
כִּֽי־ | - |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יַקְרִ֤יב | offers |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
זֶֽבַח־ | a sacrifice |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
שְׁלָמִים֙ | of a peace offering |
Parse: Noun, masculine plural Root: שֶׁלֶם Sense: peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship. |
|
לַיהוָ֔ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
לְפַלֵּא־ | to fulfill |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: פָּלָא Sense: to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action. |
|
נֶ֙דֶר֙ | [his] vow |
Parse: Noun, masculine singular Root: נֵדֶר Sense: vow, votive offering. |
|
לִנְדָבָ֔ה | a freewill offering |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: נְדָבָה Sense: voluntariness, free-will offering. |
|
בַּבָּקָ֖ר | from the herd |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בָּקָר Sense: cattle, herd, oxen, ox. |
|
--בַצֹּ֑אן | the sheep |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
תָּמִ֤ים | perfect |
Parse: Adjective, masculine singular Root: תָּמִים Sense: complete, whole, entire, sound. |
|
יִֽהְיֶה֙ | it must be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְרָצ֔וֹן | to be accepted |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: רָצֹון Sense: pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will. |
|
כָּל־ | any |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מ֖וּם | defect |
Parse: Noun, masculine singular Root: מְאוּם Sense: blemish, spot, defect. |
|
יִהְיֶה־ | there shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בּֽוֹ | in it |
Parse: Preposition, third person masculine singular |