The Meaning of Leviticus 22:23 Explained

Leviticus 22:23

KJV: Either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.

YLT: As to an ox or a sheep enlarged or dwarfed -- a willing-offering ye do make it, but for a vow it is not pleasing.

Darby: A bullock and a sheep that hath a member too long or too short, that mayest thou offer as a voluntary offering; but as a vow it shall not be accepted.

ASV: Either a bullock or a lamb that hath anything superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill-offering; but for a vow it shall not be accepted.

KJV Reverse Interlinear

Either a bullock  or a lamb  that hath any thing superfluous  or lacking in his parts,  that mayest thou offer  [for] a freewill offering;  but for a vow  it shall not be accepted. 

What does Leviticus 22:23 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 22

1  The priests in their uncleanness must abstain from the holy things
6  How they shall be cleansed
10  Who of the priest's house may eat of the holy things
17  The sacrifices must be without blemish
26  The age of the sacrifice
29  The law of eating the sacrifice of thanksgiving

What do the individual words in Leviticus 22:23 mean?

And Either a bull or a lamb that has any limb too long or too short [as] a freewill offering you may offer - but for a vow not it shall be accepted
וְשׁ֥וֹר וָשֶׂ֖ה שָׂר֣וּעַ וְקָל֑וּט נְדָבָה֙ תַּעֲשֶׂ֣ה אֹת֔וֹ וּלְנֵ֖דֶר לֹ֥א יֵרָצֶֽה

וְשׁ֥וֹר  And  Either  a  bull 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: שֹׁור  
Sense: ox, bull, a head of cattle.
וָשֶׂ֖ה  or  a  lamb 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: שֶׂה  
Sense: one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat.
שָׂר֣וּעַ  that  has  any  limb  too  long 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: שָׂרַע  
Sense: to extend, stretch out.
וְקָל֑וּט  or  too  short 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: קָלַט  
Sense: (Qal) to be stunted, be handicapped, be deformed (of a sacrificial animal lacking body parts).
נְדָבָה֙  [as]  a  freewill  offering 
Parse: Noun, feminine singular
Root: נְדָבָה  
Sense: voluntariness, free-will offering.
תַּעֲשֶׂ֣ה  you  may  offer 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֹת֔וֹ    - 
Parse: Direct object marker, third person masculine singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
וּלְנֵ֖דֶר  but  for  a  vow 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: נֵדֶר  
Sense: vow, votive offering.
יֵרָצֶֽה  it  shall  be  accepted 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: רָצָא 
Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably.

What are the major concepts related to Leviticus 22:23?

Loading Information...