The Meaning of Leviticus 22:9 Explained

Leviticus 22:9

KJV: They shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: I the LORD do sanctify them.

YLT: And they have kept My charge, and bear no sin for it, that they have died for it when they pollute it; I am Jehovah sanctifying them.

Darby: And they shall keep my charge, lest they bear sin for it, and die by it, if they profane it: I am Jehovah who do hallow them.

ASV: They shall therefore keep my charge, lest they bear sin for it, and die therein, if they profane it: I am Jehovah who sanctifieth them.

KJV Reverse Interlinear

They shall therefore keep  mine ordinance,  lest they bear  sin  for it, and die  therefore, if they profane  it: I the LORD  do sanctify  them. 

What does Leviticus 22:9 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 22

1  The priests in their uncleanness must abstain from the holy things
6  How they shall be cleansed
10  Who of the priest's house may eat of the holy things
17  The sacrifices must be without blemish
26  The age of the sacrifice
29  The law of eating the sacrifice of thanksgiving

What do the individual words in Leviticus 22:9 mean?

Therefore they shall keep - My ordinance and lest they bear for it sin and die thereby if they profane it I Yahweh sanctify them
וְשָׁמְר֣וּ אֶת־ מִשְׁמַרְתִּ֗י וְלֹֽא־ יִשְׂא֤וּ עָלָיו֙ חֵ֔טְא וּמֵ֥תוּ ב֖וֹ כִּ֣י יְחַלְּלֻ֑הוּ אֲנִ֥י יְהוָ֖ה מְקַדְּשָֽׁם

וְשָׁמְר֣וּ  Therefore  they  shall  keep 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מִשְׁמַרְתִּ֗י  My  ordinance 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: מִשְׁמֶרֶת  
Sense: guard, charge, function, obligation, service, watch.
וְלֹֽא־  and  lest 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יִשְׂא֤וּ  they  bear 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
עָלָיו֙  for  it 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
חֵ֔טְא  sin 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חֵטְא  
Sense: sin.
וּמֵ֥תוּ  and  die 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
ב֖וֹ  thereby 
Parse: Preposition, third person masculine singular
יְחַלְּלֻ֑הוּ  they  profane  it 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular
Root: חָלַל 
Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מְקַדְּשָֽׁם  sanctify  them 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: קָדַשׁ  
Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate.