The Meaning of Leviticus 24:14 Explained

Leviticus 24:14

KJV: Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.

YLT: 'Bring out the reviler unto the outside of the camp; and all those hearing have laid their hands on his head, and all the company have stoned him.

Darby: Lead the reviler outside the camp; and all that heard him shall lay their hands upon his head, and the whole assembly shall stone him.

ASV: Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.

KJV Reverse Interlinear

Bring forth  him that hath cursed  without  the camp;  and let all that heard  [him] lay  their hands  upon his head,  and let all the congregation  stone  him. 

What does Leviticus 24:14 Mean?

Context Summary

Leviticus 24:1-23 - Light And Bread And The Holy Name
The words "Before the Lord" are twice repeated in the opening paragraph. The pure lamplight, emblematic of the influence of a religious life; and the showbread, set on the golden table, emblematic of lives of obedience and devotion, which are well-pleasing to God, are both said to be "before the Lord." We are reminded of the command to Abram, "Walk before me and be thou perfect;" and of the words of the dying Jacob, "The God before whom my fathers, Abraham and Isaac, did walk." This implies the continual consciousness of the presence of God. We all possess what may be termed a sub-consciousness, which lies beneath our ordinary sense. Let that be God filled!
What a pitiable condition that half-breed was in! May we be Israelites indeed, in whom is no guile! How they reverenced the very name of God. See 3 John 1:7. [source]

Chapter Summary: Leviticus 24

1  The oil for the lamps
5  The showbread
10  Shelomith's son blasphemes
13  The law of blasphemy
17  Of murder
18  Of damage
23  The blasphemer is stoned

What do the individual words in Leviticus 24:14 mean?

take - him who has cursed to outside the camp then let lay all who heard [him] their hands on his head and let stone him all the congregation
הוֹצֵ֣א אֶת־ הַֽמְקַלֵּ֗ל אֶל־ מִחוּץ֙ לַֽמַּחֲנֶ֔ה וְסָמְכ֧וּ כָֽל־ הַשֹּׁמְעִ֛ים יְדֵיהֶ֖ם עַל־ רֹאשׁ֑וֹ וְרָגְמ֥וּ אֹת֖וֹ כָּל־ הָעֵדָֽה

הוֹצֵ֣א  take 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַֽמְקַלֵּ֗ל  him  who  has  cursed 
Parse: Article, Verb, Piel, Participle, masculine singular
Root: קָלַל  
Sense: to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light.
מִחוּץ֙  outside 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: חוּץ  
Sense: outside, outward, street, the outside.
לַֽמַּחֲנֶ֔ה  the  camp 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, common singular
Root: מַחֲנֶה  
Sense: encampment, camp.
וְסָמְכ֧וּ  then  let  lay 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: סָמַךְ  
Sense: to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon.
הַשֹּׁמְעִ֛ים  who  heard  [him] 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
יְדֵיהֶ֖ם  their  hands 
Parse: Noun, fdc, third person masculine plural
Root: יָד  
Sense: hand.
רֹאשׁ֑וֹ  his  head 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
וְרָגְמ֥וּ  and  let  stone 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: רָגַם  
Sense: to stone, slay or kill by stoning.
הָעֵדָֽה  the  congregation 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עֵדָה  
Sense: congregation, gathering.