KJV: Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
YLT: then I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it hath made the increase for three years;
Darby: then I will command my blessing upon you in the sixth year, that it may bring forth produce for three years;
ASV: then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
וְצִוִּ֤יתִי | and I will command |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בִּרְכָתִי֙ | My blessing |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: בְּרָכָה Sense: blessing. |
|
לָכֶ֔ם | on you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
בַּשָּׁנָ֖ה | in the year |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
הַשִּׁשִּׁ֑ית | sixth |
Parse: Article, Number, ordinal feminine singular Root: שִׁשִּׁי Sense: sixth. |
|
וְעָשָׂת֙ | and it will bring forth enough |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הַתְּבוּאָ֔ה | produce |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: תְּבוּאָה Sense: produce, product, revenue. |
|
לִשְׁלֹ֖שׁ | for three |
Parse: Preposition-l, Number, feminine singular construct Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
הַשָּׁנִֽים | years |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: שָׁנָה Sense: year. |