The Meaning of Leviticus 27:23 Explained

Leviticus 27:23

KJV: Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, even unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the LORD.

YLT: then hath the priest reckoned to him the amount of thy valuation unto the year of jubilee, and he hath given thy valuation in that day -- a holy thing to Jehovah;

Darby: the priest shall reckon unto him the amount of thy valuation, unto the year of the jubilee; and he shall give thy valuation on that day, as holy to Jehovah.

ASV: then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation unto the year of jubilee: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

Then the priest  shall reckon  unto him the worth  of thy estimation,  [even] unto the year  of the jubile:  and he shall give  thine estimation  in that day,  [as] a holy thing  unto the LORD. 

What does Leviticus 27:23 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 27

1  He who makes a singular vow must be the Lord's
3  The estimation of the person
9  of a beast given by vow
14  of a house
16  of a field, and the redemption thereof
28  No devoted thing may be redeemed
30  The tithe may not be changed

What do the individual words in Leviticus 27:23 mean?

then shall reckon to him the priest - the worth of your valuation up to the Year of Jubilee and he shall give - your valuation on day that [as] a holy [offering] to Yahweh
וְחִשַּׁב־ ל֣וֹ הַכֹּהֵ֗ן אֵ֚ת מִכְסַ֣ת הָֽעֶרְכְּךָ֔ עַ֖ד שְׁנַ֣ת הַיֹּבֵ֑ל וְנָתַ֤ן אֶת־ הָעֶרְכְּךָ֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא קֹ֖דֶשׁ לַיהוָֽה

וְחִשַּׁב־  then  shall  reckon 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: חָשַׁב 
Sense: to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count.
ל֣וֹ  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
הַכֹּהֵ֗ן  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
אֵ֚ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מִכְסַ֣ת  the  worth 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: מִכְסָה  
Sense: computation.
הָֽעֶרְכְּךָ֔  of  your  valuation 
Parse: Article, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עֵרֶךְ  
Sense: order, row, estimate, things that are set in order, layer, pile.
עַ֖ד  up  to 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
שְׁנַ֣ת  the  Year 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
הַיֹּבֵ֑ל  of  Jubilee 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄובֵל  
Sense: ram, ram’s horn, trumpet, cornet.
וְנָתַ֤ן  and  he  shall  give 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָעֶרְכְּךָ֙  your  valuation 
Parse: Article, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עֵרֶךְ  
Sense: order, row, estimate, things that are set in order, layer, pile.
בַּיּ֣וֹם  on  day 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַה֔וּא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
קֹ֖דֶשׁ  [as]  a  holy  [offering] 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.
לַיהוָֽה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.

What are the major concepts related to Leviticus 27:23?

Loading Information...