The Meaning of Leviticus 3:11 Explained

Leviticus 3:11

KJV: And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the LORD.

YLT: and the priest hath made it a perfume on the altar -- bread of a fire-offering to Jehovah.

Darby: and the priest shall burn it on the altar: it is the food of the offering by fire to Jehovah.

ASV: And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

And the priest  shall burn  it upon the altar:  [it is] the food  of the offering made by fire  unto the LORD. 

What does Leviticus 3:11 Mean?

Context Summary

Leviticus 3:1-17 - Peace-Offerings From The Herd And The Flocks
The Lord Jesus has been set forth in Leviticus 1:1-17 as the burned-offering in relation to God; and in Leviticus 2:1-16, as the meal-offering in relation to man. We are now to regard Him as the peace-offering, to rectify the disturbed relations between God and man. It supplied food for God in the fat devoured by the sacred fire upon the altar, it fed the priests in those parts specially reserved for them, Leviticus 7:33-34; but the worshiper also might participate, Leviticus 7:15. Thus it was a feast that brought into close relations God, priest and people, and it furnished a beautiful typical picture of the truth taught in 1 John 1:3, "Our fellowship is with the Father and with His Son Jesus Christ."
Before sitting at the sacrificial feast the offerer laid his hand on the victim's head, as though to transfer his sins; and we are reminded that we cannot feast on Christ as our Passover unless we have been first pardoned and justified through His death. [source]

Chapter Summary: Leviticus 3

1  The peace offering of the herd
6  whether a sheep
7  whether a lamb
12  or a goat
17  A prohibition to eat fat or blood

What do the individual words in Leviticus 3:11 mean?

And shall burn [them] the priest on the altar [as] food an offering made by fire to Yahweh -
וְהִקְטִיר֥וֹ הַכֹּהֵ֖ן הַמִּזְבֵּ֑חָה לֶ֥חֶם אִשֶּׁ֖ה לַיהוָֽה פ

וְהִקְטִיר֥וֹ  And  shall  burn  [them] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: מֻקְטָר 
Sense: .
הַכֹּהֵ֖ן  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
הַמִּזְבֵּ֑חָה  on  the  altar 
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: מִזְבֵּחַ  
Sense: altar.
לֶ֥חֶם  [as]  food 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: לֶחֶם  
Sense: bread, food, grain.
אִשֶּׁ֖ה  an  offering  made  by  fire 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִשֶּׁה  
Sense: burnt-offering, offering made by fire, fire offering.
לַיהוָֽה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
פ  - 
Parse: Punctuation