KJV: Or if his sin, which he hath sinned, come to his knowledge: then he shall bring his offering, a kid of the goats, a female without blemish, for his sin which he hath sinned.
YLT: or his sin which he hath sinned hath been made known unto him, then he hath brought in his offering, a kid of the goats, a perfect one, a female, for his sin which he hath sinned,
Darby: if his sin, which he hath sinned, come to his knowledge, then he shall bring his offering, a goat, a female without blemish, for his sin which he hath sinned.
ASV: if his sin, which he hath sinned, be made known to him, then he shall bring for his oblation a goat, a female without blemish, for his sin which he hath sinned.
א֚וֹ | or if |
Parse: Conjunction Root: אֹו Sense: or, rather. |
|
הוֹדַ֣ע | comes knowledge |
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
אֵלָ֔יו | to his |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
חַטָּאת֖וֹ | his sin |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |
|
חָטָ֑א | he has committed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
וְהֵבִ֨יא | then he shall bring |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
קָרְבָּנ֜וֹ | as his offering |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: קָרְבָּן Sense: offering, oblation. |
|
שְׂעִירַ֤ת | a kid |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שְׂעִירָה Sense: she-goat. |
|
עִזִּים֙ | of the goats |
Parse: Noun, feminine plural Root: עֵז Sense: female goat, she-goat, goat, kid. |
|
תְּמִימָ֣ה | without blemish |
Parse: Adjective, feminine singular Root: תָּמִים Sense: complete, whole, entire, sound. |
|
נְקֵבָ֔ה | a female |
Parse: Noun, feminine singular Root: נְקֵבָה Sense: female. |
|
חָטָֽא | he has committed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |