KJV: And he shall offer the second for a burnt offering, according to the manner: and the priest shall make an atonement for him for his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.
YLT: 'And the second he maketh a burnt-offering, according to the ordinance, and the priest hath made atonement for him, because of his sin which he hath sinned, and it hath been forgiven him.
Darby: And he shall offer the other for a burnt-offering, according to the ordinance. And the priest shall make atonement for him to cleanse him from his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.
ASV: And he shall offer the second for a burnt-offering, according to the ordinance; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin which he hath sinned, and he shall be forgiven.
הַשֵּׁנִ֛י | the second |
Parse: Article, Number, ordinal masculine singular Root: שֵׁנִי Sense: second. |
|
יַעֲשֶׂ֥ה | he shall offer |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
עֹלָ֖ה | [as] a burnt offering |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
כַּמִּשְׁפָּ֑ט | according to the prescribed manner |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
וְכִפֶּ֨ר | So shall make atonement |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: כָּפַר Sense: to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch. |
|
עָלָ֧יו | on his behalf |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַכֹּהֵ֛ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
מֵחַטָּאת֥וֹ | for his sin |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |
|
חָטָ֖א | he has committed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
וְנִסְלַ֥ח | and it shall be forgiven |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: סָלַח Sense: to forgive, pardon. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |