The Meaning of Leviticus 6:25 Explained

Leviticus 6:25

KJV: Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it is most holy.

YLT: Speak unto Aaron and unto his sons, saying, This is a law of the sin-offering: in the place where the burnt-offering is slaughtered is the sin-offering slaughtered before Jehovah; it is most holy.

Darby: Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin-offering. At the place where the burnt-offering is slaughtered shall the sin-offering be slaughtered before Jehovah: it is most holy.

ASV: Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin-offering: in the place where the burnt-offering is killed shall the sin-offering be killed before Jehovah: it is most holy.

KJV Reverse Interlinear

Speak  unto Aaron  and to his sons,  saying,  This [is] the law  of the sin offering:  In the place  where the burnt offering  is killed  shall the sin offering  be killed  before  the LORD:  it [is] most  holy. 

What does Leviticus 6:25 Mean?

Context Summary

Leviticus 6:24-30 - Laws Of The Sin- And Trespass-Offerings
The peculiar sanctity of the flesh of the sin- and the trespass-offerings is clearly emphasized throughout this paragraph. Notice the repeated phrase, "it is most holy." This seems intended to emphasize the holiness of our Lord, who, though He became a sin-offering for us all, knew no sin, neither was guile found in His mouth. He was searched with the minutest scrutiny, but Pilate, Herod and Judas agreed in asserting that in Him there was no fault. He was holy, harmless and separate from sin.
Never was our Lord more absolutely "the Holy One of God" than when He was numbered with the transgressors and bare the sin of many. The Cross was the climax of His obedience. How watchful we should be against anything that might soil us in our handling of sin in its infinite ramifications. As the priests, who dealt with these offerings, were permitted to eat of the flesh, are we not reminded that we derive the richest sustenance of our spiritual life by humble, penitent and thankful meditation on the finished work of the Cross? [source]

Chapter Summary: Leviticus 6

1  The trespass offering for sins done wittingly
8  The law of the burnt offering
14  and of the meat offering
19  The offering at the consecration of a priest
24  The law of the sin offering

What do the individual words in Leviticus 6:25 mean?

speak to Aaron and to his sons saying this [is] the law of the sin offering in the place where is killed the burnt offering shall be killed the sin offering before Yahweh - [is] most holy it
דַּבֵּ֤ר אֶֽל־ אַהֲרֹן֙ וְאֶל־ בָּנָ֣יו לֵאמֹ֔ר זֹ֥את תּוֹרַ֖ת : הַֽחַטָּ֑את בִּמְק֡וֹם אֲשֶׁר֩ תִּשָּׁחֵ֨ט הָעֹלָ֜ה תִּשָּׁחֵ֤ט הַֽחַטָּאת֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הִֽוא

דַּבֵּ֤ר  speak 
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
אַהֲרֹן֙  Aaron 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַהֲרֹון  
Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest.
וְאֶל־  and  to 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
בָּנָ֣יו  his  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
לֵאמֹ֔ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
זֹ֥את  this 
Parse: Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
תּוֹרַ֖ת  [is]  the  law 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: תֹּורָה  
Sense: law, direction, instruction.
: הַֽחַטָּ֑את  of  the  sin  offering 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: חַטָּאָה 
Sense: sin, sinful.
בִּמְק֡וֹם  in  the  place 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
אֲשֶׁר֩  where 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
תִּשָּׁחֵ֨ט  is  killed 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular
Root: שָׁחַט 
Sense: to kill, slaughter, beat.
הָעֹלָ֜ה  the  burnt  offering 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
תִּשָּׁחֵ֤ט  shall  be  killed 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular
Root: שָׁחַט 
Sense: to kill, slaughter, beat.
הַֽחַטָּאת֙  the  sin  offering 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: חַטָּאָה 
Sense: sin, sinful.
לִפְנֵ֣י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
קֹ֥דֶשׁ  - 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.
קָֽדָשִׁ֖ים  [is]  most  holy 
Parse: Noun, masculine plural
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.