The Meaning of Leviticus 6:7 Explained

Leviticus 6:7

KJV: And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.

YLT: and the priest hath made atonement for him before Jehovah, and it hath been forgiven him, concerning one thing of all that he doth, by being guilty therein.'

Darby: And the priest shall make atonement for him before Jehovah, and it shall be forgiven him concerning anything of all that he hath done so as to trespass therein.

ASV: and the priest shall make atonement for him before Jehovah; and he shall be forgiven concerning whatsoever he doeth so as to be guilty thereby.

KJV Reverse Interlinear

And the priest  shall make an atonement  for him before  the LORD:  and it shall be forgiven  him for any thing  of all that he hath done  in trespassing  therein. 

What does Leviticus 6:7 Mean?

Context Summary

Leviticus 6:1-7 - Trespass-Offerings And Restitution
The root idea of the Hebrew word for trespass is "failure of duty through negligence." In addition to the sin itself, which is against God, as the august Custodian of the law and order of the universe, the injury, which such negligence inflicts upon one's neighbor, must be met by a compensation and fine. Any sum which another has lost through us should, of course, be repaid, and a fifth part added, if required. But probably, the main lesson of the trespass-offering is that we cannot injure any fellow-creature without offending against God. Our offence penetrates beyond the thin veil of humanity and the visible universe into the unseen Holy.
In dealing with all failures in regard to our fellows, there are three points, therefore, always to bear in mind: First, we must confess the sin to God; second, we must seek out our brother and confess to him, and ask his forgiveness, that we may win him, as our Lord said, Matthew 18:15; and, third, we must make restitution, with an addition. This was the teaching under the Law. Should it be less under the Gospel of love? [source]

Chapter Summary: Leviticus 6

1  The trespass offering for sins done wittingly
8  The law of the burnt offering
14  and of the meat offering
19  The offering at the consecration of a priest
24  The law of the sin offering

What do the individual words in Leviticus 6:7 mean?

so shall make atonement for him the priest before Yahweh and it shall be forgiven to him for one of any [thing] that he may have done in which he trespasses - -
וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה וְנִסְלַ֣ח ל֑וֹ עַל־ אַחַ֛ת מִכֹּ֥ל אֲשֶֽׁר־ יַעֲשֶׂ֖ה לְאַשְׁמָ֥ה בָֽהּ פ

וְכִפֶּ֨ר  so  shall  make  atonement 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: כָּפַר 
Sense: to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch.
עָלָ֧יו  for  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
הַכֹּהֵ֛ן  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
לִפְנֵ֥י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וְנִסְלַ֣ח  and  it  shall  be  forgiven 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: סָלַח  
Sense: to forgive, pardon.
ל֑וֹ  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
אַחַ֛ת  one 
Parse: Number, feminine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
מִכֹּ֥ל  of  any  [thing] 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אֲשֶֽׁר־  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יַעֲשֶׂ֖ה  he  may  have  done 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לְאַשְׁמָ֥ה  in  which  he  trespasses 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: אַשְׁמָה  
Sense: guiltiness, guilt, offense, sin, wrong-doing.
בָֽהּ    - 
Parse: Preposition, third person feminine singular
פ  - 
Parse: Punctuation