The Meaning of Luke 1:75 Explained

Luke 1:75

KJV: In holiness and righteousness before him, all the days of our life.

YLT: To serve Him, in holiness and righteousness Before Him, all the days of our life.

Darby: in piety and righteousness before him all our days.

ASV: In holiness and righteousness before him all our days.

KJV Reverse Interlinear

In  holiness  and  righteousness  before  him,  all  the days  of our  life. 

What does Luke 1:75 Mean?

Context Summary

Luke 1:57-80 - The Song At The Herald's Birth
This song is second only to that of Mary. It is a noble ode, tracing our Lord's advent back to the early covenant of God with the fathers and anticipating its effects to the end of time.
It is wholesome to apply the song to ourselves and ask how far we have participated in these great blessings. Are we experiencing this daily salvation from our spiritual enemies, who hate us? Do we serve God without the slavish fear of the serf, and with the loyal allegiance of the child? Are all our days characterized by holiness toward God and righteousness toward man? Has the "dayspring from on high" visited our hearts and are our feet walking in the way of peace? Solemn questions these, but they must be faced. [source]

Chapter Summary: Luke 1

1  The preface of Luke to his whole gospel
5  The conception of John the Baptist;
26  and of Jesus
39  The prophecy of Elisabeth and of Mary, concerning Jesus
57  The nativity and circumcision of John
67  The prophecy of Zachariah, both of Jesus,
76  and of John

Greek Commentary for Luke 1:75

In holiness and righteousness [εν οσιοτητι και δικαιοσυνηι]
Not a usual combination (Ephesians 4:24; Titus 1:8; 1 Thessalonians 2:10). The Godward and the manward aspects of conduct (Bruce). οσιος — Hosios the eternal principles of right, δικαιος — dikaios the rule of conduct before men. [source]
Holiness and righteousness [ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ]
The adjective ὅσιος ,holy, is properly what is confirmed by ancient sanction and precept. Ὁσία is used in classical Greek to denote the everlasting principles of right, not constituted by the laws or customs of men, but antedating them; such as the paying of the proper rites of sepulture. Compare the fine passage in the “Antigone” of Sophocles (453-55):“Nor did I deem thy edicts strong enough,That thou, a mortal man, shouldst overpass The unwritten laws of God that know not change,-DIVIDER-
They are not of to-day nor yesterday,-DIVIDER-
But live forever, nor can man assignWhen first they sprang to being.”Hence ὁσιότης is concerned primarily with the eternal laws of God. It is “the divine consecration and inner truth of righteousness ” (Meyer). Throughout the New Testament its look is godward. In no case is it used of moral excellence as related to men, though it is to be carefully noted that δικαιοσύνη ,righteousness, is not restricted to rightness toward men. Compare Ephesians 4:24; true holiness; literally, holiness of the truth. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 1:75

Luke 1:68 Redemption [λυτρωσιν]
(λυτρωσιν — lutrōsin) here originally referred to political redemption, but with a moral and spiritual basis (Luke 1:75, Luke 1:77). [source]
Romans 1:17 For therein is the righteousness of God revealed [δικαιοσύνη γὰρ Θεοῦ ἐν ἀυτῷ ἀποκαλύπτεται]
Rev., more correctly, therein is revealed a righteousness of God. The absence of the article denotes that a peculiar kind of righteousness is meant. This statement contains the subject of the epistle: Righteousness is by faith. The subject is not stated formally nor independently, but as a proof that the Gospel is a power, etc. This word δικαιοσύνη righteousnessand its kindred words δίκαιος righteousand δικαιόω tomake righteous, play so important a part in this epistle that it is desirable to fix their meaning as accurately as possible. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Classical Usage. In the Greek classics there appears an eternal, divine, unwritten principle of right, dwelling in the human consciousness, shaping both the physical and the moral ordering of the world, and personified as Themis ( Θέμις ). This word is used as a common noun in the phrase θέμις ἐστὶ itis right (fundamentally and eternally), like the Latin fas est. Thus Homer, of Penelope mourning for Ulysses, θέμις ἐστὶ γυναικός itis the sacred obligation of the wife (founded in her natural relation to her husband, ordained of heaven) to mourn (“Odyssey,” 14,130). So Antigone appeals to the unwritten law against the barbarity of refusing burial to her brother.“Nor did I deem thy edicts strong enough,That thou, a mortal man, shouldst overpass The unwritten laws of God that know not change.”Sophocles, “Antigone,” 453-455.See, also, “Odyssey,” 14,91; Aristophanes, “Clouds,” 140; “Antigone,” 880. This divine ordering requires that men should be shown or pointed to that which is according to it - a definite circle of duties and obligations which constitute right ( δίκη ). Thus what is δίκαιος righteousis properly the expression of the eternal Themis. While δίκη and θέμις are not to be distinguished as human and divine, δίκη has a more distinctively human, personal character, and comes into sharper definition. It introduces the distinction between absolute right and power. It imposes the recognition of a moral principle over against an absolutely constraining natural force. The conception of δίκη is strongly moral. Δίκαιος is right; δικαιοσύνη is rightness as characterizing the entire being of man. -DIVIDER-
-DIVIDER-
There is a religious background to the pagan conception. In the Homeric poems morality stands in a relation, loose and undeveloped indeed, but none the less real, to religion. This appears in the use of the oath in compacts; in the fear of the wrath of heaven for omission of sacrifices; in regarding refusal of hospitality as an offense against Zeus, the patron of strangers and suppliants. Certain tribes which are fierce and uncivilized are nevertheless described as δίκαιοι righteous“The characteristic stand-point of the Homeric ethics is that the spheres of law, of morals, and of religion are by no means separate, but lie side by side in undeveloped unity.” (Nagelsbach). -DIVIDER-
-DIVIDER-
In later Greek literature this conception advances, in some instances, far toward the christian ideal; as in the fourth book of Plato's “Laws,” where he asserts that God holds in His hand the beginning, middle, and end of all things; that justice always follows Him, and punishes those who fall short of His laws. Those who would be dear to God must be like Him. Without holiness no man is accepted of God. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Nevertheless, however clearly the religious background and sanction of morality may be recognized, it is apparent that the basis of right is found, very largely, in established social usage. The word ethics points first to what is established by custom. While with Mr. Grote we must admit the peculiar emphasis on the individual in the Homeric poems, we cannot help observing a certain influence of social sentiment on morals. While there are cases like the suitors, Paris and Helen, where public opinion imposes no moral check, there are others where the force of public opinion is clearly visible, such as Penelope and Nausicaa. The Homeric view of homicide reveals no relation between moral sentiment and divine enactment. Murder is a breach of social law, a private and civil wrong, entailing no loss of character. Its penalty is a satisfaction to the feelings of friends, or a compensation for lost services. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Later, we find this social aspect of morality even more strongly emphasized. “The city becomes the central and paramount source of obligation. The great, impersonal authority called 'the Laws' stands out separately, both as guide and sanction, distinct from religious duty or private sympathy” (Grote). Socrates is charged with impiety because he does not believe in the gods of the state, and Socrates himself agrees that that man does right who obeys what the citizens have agreed should be done, and who refrains from what they forbid. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The social basis of righteousness also appears in the frequent contrast between δίκη and βία , right and force. A violation of right is that which forces its way over the social sanction. The social conception of δίκαιος is not lost, even when the idea is so apprehended as to border on the christian love of one's neighbor. There is a wrong toward the gods, but every wrong is not in itself such. The inner, personal relation to deity, the absolute and constraining appeal of divine character and law to conscience, the view of duty as one's right, and of personal right as something to be surrendered to the paramount claim of love - all these elements which distinguish the christian conception of righteousness - are thus in sharp contrast with a righteousness dictated by social claims which limit the individual desire or preference, but which leave untouched the tenacity of personal right, and place obligation behind legitimacy. -DIVIDER-
-DIVIDER-
It is desirable that the classical usage of these terms should be understood, in order to throw into sharper relief the Biblical usage, according to which God is the absolute and final standard of right, and every wrong is a sin against God (Psalm 51:4). Each man stands in direct and primary relation to the holy God as He is by the law of His own nature. Righteousness is union with God in character. To the Greek mind of the legendary age such a conception is both strange and essentially impossible, since the Greek divinity is only the Greek man exaggerated in his virtues and vices alike. According to the christian ideal, righteousness is character, and the norm of character is likeness to God. This idea includes all the social aspects of right. Love and duty toward God involve love and duty to the neighbor. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Here must be noted a peculiar usage of δίκαιος righteousand δικαιοσύνη righteousnessin the Septuagint. They are at times interchanged with ἐλεημοσύνη mercyand ἔλεος kindnessThe Hebrew chesed kindness, though usually rendered by ἔλεος , is nine times translated by δικαιοσύνη righteousnessand once by δίκαιος righteousThe Hebrew tsedakah usually rendered by δικαιοσύνη , is nine times translated by ἐλεημοσύνη mercyand three times by ἔλεος kindnessCompare the Heb. and Sept. at Deuteronomy 6:25; Deuteronomy 24:13(15); Genesis 19:19; Genesis 24:27. This usage throws light on the reading δικαιοσύνην , Rev., righteousness (kindness? ), instead of ἐλεημοσύνην mercyA.V., alms, Matthew 6:1. Mr. Hatch (“Essays in Biblical Greek”) says that the meaning kindness is so clear in this passage that scribes, who were unaware of its existence, altered the text. He also thinks that this meaning gives a better sense than any other to Matthew 1:19“Joseph, being a kindly ( δίκαιος , A.V., just ) man.”-DIVIDER-
1. In the New Testament δίκαιος is used both of God and of Christ. Of God, 1 John 1:9; John 17:25; Revelation 16:5; Romans 3:26. Of Christ, 1 John 2:1; 1 John 3:7; Acts 3:14; Acts 7:52; Acts 22:14. In these passages the word characterizes God and Christ either in their essential quality or in their action; either as righteous according to the eternal norm of divine holiness (John 17:25; 1 John 3:7; Romans 3:26), or as holiness passes into righteous dealing with men (1 John 1:9). -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. Δίκαιος is used of men, denoting their normal relation to the will and judgment of God. Hence it means virtuous, upright, pure in life, correct in thinking and feeling. It stands opposed to ἀνομία lawlessness ἁμαρτία sin ἀκαθαρσία impuritya contrast wanting in classical usage, where the conception of sin is vague. See Romans 6:13, Romans 6:16, Romans 6:18, Romans 6:20; Romans 8:10; 2 Corinthians 6:7, 2 Corinthians 6:14; Ephesians 5:9; Ephesians 6:14; Philemon 1:11; James 3:18. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Where δικαιοσύνη righteousnessis joined with ὁσιότης holiness(Luke 1:75; Ephesians 4:24), it denotes right conduct toward men, as holiness denotes piety toward God. It appears in the wider sense of answering to the demands of God in general, Matthew 13:17; Matthew 10:41; Matthew 23:29; Acts 10:22, Acts 10:35; and in the narrower sense of perfectly answering the divine demands, guiltless. So of Christ, Acts 3:14; 1 Peter 3:18; 1 John 2:1. -DIVIDER-
-DIVIDER-
3. It is found in the classical sense of it is right, Philemon 1:7, or that which is right, Colossians 4:1. This, however, is included within the Christian conception. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Δικαιοσύνη righteousnessis therefore that which fulfills the claims of δίκη right“It is the state commanded by God and standing the test of His judgment; the character and acts of a man approved of Him, in virtue of which the man corresponds with Him and His will as His ideal and standard” (Cremer). -DIVIDER-
-DIVIDER-
The medium of this righteousness is faith. Faith is said to be counted or reckoned for righteousness; i.e., righteousness is ascribed to it or recognized in it. Romans 4:3, Romans 4:6, Romans 4:9, Romans 4:22; Galatians 3:6; James 2:23. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In this verse the righteousness revealed in the Gospel is described as a righteousness of God. This does not mean righteousness as an attribute of God, as in Romans 3:5; but righteousness as bestowed on man by God. The state of the justified man is due to God. The righteousness which becomes his is that which God declares to be righteousness and ascribes to him. Righteousness thus expresses the relation of being right into which God puts the man who believes. See further, on justified, Romans 2:13.Is revealed ( ἀποκαλύπτεται )Emphasizing the peculiar sense in which “righteousness” is used here. Righteousness as an attribute of God was revealed before the Gospel. Righteousness in this sense is a matter of special revelation through the Gospel. The present tense describes the Gospel in its continuous proclamation: is being revealed.From faith to faith ( ἐκ πίστεως εἰς πίστιν )Rev., by faith unto faith. According to the A.V. the idea is that of progress in faith itself; either from Old to New Testament faith, or, in the individual, from a lower to a higher degree of faith; and this idea, I think, must be held here, although it is true that it is introduced secondarily, since Paul is dealing principally with the truth that righteousness is by faith. We may rightly say that the revealed righteousness of God is unto faith, in the sense of with a view to produce faith; but we may also say that faith is a progressive principle; that the aim of God's justifying righteousness is life, and that the just lives by his faith (Galatians 2:20), and enters into “more abundant” life with the development of his faith. Compare 2 Corinthians 2:16; 2 Corinthians 3:18; 2 Corinthians 4:17; Romans 6:19; and the phrase, justification of life, Romans 5:18.sa40 [source]

Ephesians 4:24 In righteousness and true holiness [ἐν δικιαιοσύνη καὶ ὁσιότητι τῆς ἀληθείας]
Rev., correctly, in righteousness and holiness of truth. See on Luke 1:75. Truth. Opposed to deceit, Ephesians 4:22, and likewise personified. Righteousness and holiness are attributes of truth. [source]
1 Thessalonians 2:10 Holily - justly - unblameably [ὁσίως - δικαίως - ἀμέμπτως]
For δικαίως holilysee on Luke 1:75; for δικαίως justlyor righteously, see on Romans 1:17; see on Romans 5:7. Ἁμέμπτως unblameablyonly in these Epistles. See 1 Thessalonians 3:13; 1 Thessalonians 5:23. For the distinction between ὅσιος and δίκαιος see Plato, Gorg. 507. [source]
1 Timothy 2:8 Lifting up holy hands [ἐπαίροντας ὁσίους χεῖρας]
The phrase is unique in N.T. olxx. Among Orientals the lifting up of the hands accompanied taking an oath, blessing, and prayer. The custom passed over into the primitive church, as may be seen from the mural paintings in the catacombs. See Clement, Ad Corinth. xxix, which may possibly be a reminiscence of this passage. The verb ἐπαίρειν toraise, twice in Paul, 2 Corinthians 10:5; 2 Corinthians 11:20; but often in Luke. Ὁσίους holyoP. See on Luke 1:75. [source]
1 Timothy 1:9 Unholy - profane [ἀνοσίοις - βεβήλοις]
Ἁνοσιος unholyPastoSee on holiness, Luke 1:75. Βέβηλος profanecomp. 1 Timothy 4:7; 1 Timothy 6:20; 2 Timothy 2:16; Hebrews 12:16. The verb βεβηλοῦν toprofane, Matthew 12:5; Acts 24:6, and often in lxx. Derived from βηλός threshold(comp. βαίνειν togo ). Hence the primary sense is that may be trodden. Comp. Lat. Profanus before the temple, on the ground outside. What is permitted to be trodden by people at large is unhallowed, profane. Esau is called βέβηλος in Hebrews 12:16, as one who did not regard his birthright as sacred, but as something to be sold in order to supply a common need. [source]
Hebrews 7:26 Holy [ὅσιος]
See on Luke 1:75. Always with a relation to God; never of moral excellence as related to men. Of Christ, Acts 2:27; Acts 13:35; of a bishop, Titus 1:8. [source]
Revelation 15:4 Holy [ὅσιος]
See on Luke 1:75. The term is applied to Christ in Acts 2:27, Acts 2:35; Hebrews 7:26. To God only here and Revelation 16:5, where the correct reading is ὁ ὅσιος thouholy one, instead of ὁ ἐσόμενος whichshalt be. [source]

What do the individual words in Luke 1:75 mean?

in holiness and righteousness before Him all the days of our life
ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσαις ταῖς ἡμέραις ἡμῶν

ὁσιότητι  holiness 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ὁσιότης  
Sense: piety towards God, fidelity in observing the obligations of piety, holiness.
δικαιοσύνῃ  righteousness 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: δικαιοσύνη  
Sense: in a broad sense: state of him who is as he ought to be, righteousness, the condition acceptable to God.
ἐνώπιον  before 
Parse: Preposition
Root: ἐνώπιον  
Sense: in the presence of, before.
ἡμέραις  days 
Parse: Noun, Dative Feminine Plural
Root: ἡμέρα  
Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night.
ἡμῶν  of  our  life 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Plural
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.