The Meaning of Luke 13:5 Explained

Luke 13:5

KJV: I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.

YLT: No -- I say to you, but, if ye may not reform, all ye in like manner shall perish.'

Darby: No, I say to you, but if ye repent not, ye shall all perish in like manner.

ASV: I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.

KJV Reverse Interlinear

I tell  you,  Nay:  but,  except  ye repent,  ye shall  all  likewise  perish. 

What does Luke 13:5 Mean?

Context Summary

Luke 13:1-9 - Both Repentance And Fruitfulness Required
Our Lord did not hesitate to hang great lessons on passing events. It is a great art to lead men's thoughts from the outward and transient to the unseen and eternal. God often gives us texts in the happenings of His providence, and when men's hearts are awed and softened there is a conspicuous opportunity for striking home.
We have no right to suppose that sudden disasters prove the presence of special sin in those who are involved in them. Sin is avenged in this life, but rather in the natural sequences than by some sudden "act of God." Accidents are not necessarily punishments, and we who witness the sad fate of others have no right to congratulate ourselves on our moral or spiritual superiority. Instead of judging others, let us look to ourselves and repent.
The parable of the fig-tree, with its three years of effort to secure fruitfulness, was intended primarily for the Jewish nation favored with our Lord's three years of ministry. But it is of universal application. God is always seeking fruit; love is ever pleading, but sometimes may have to acquiesce in judgment. [source]

Chapter Summary: Luke 13

1  Jesus preaches repentance upon the punishment of the Galilaeans and others
6  The fruitless fig tree may not stand
10  He heals the crooked woman;
18  shows the powerful working of the word, by the parable of the grain of mustard seed,
20  and of leaven;
22  exhorts to enter in at the strait gate;
31  and reproves Herod and Jerusalem

Greek Commentary for Luke 13:5

Except ye repent [εαν μη μετανοησητε]
First aorist active subjunctive, immediate repentance in contrast to continued repentance, μετανοητε — metanoēte in Luke 13:3, though Westcott and Hort put μετανοητε — metanoēte in the margin here. The interpretation of accidents is a difficult matter, but the moral pointed out by Jesus is obvious. [source]

What do the individual words in Luke 13:5 mean?

No I say to you but if not you repent all likewise you will perish
οὐχί λέγω ὑμῖν ἀλλ’ ἐὰν μὴ μετανοῆτε πάντες ὡσαύτως ἀπολεῖσθε

οὐχί  No 
Parse: Adverb
Root: οὐχί  
Sense: not, by no means, not at all.
λέγω  I  say 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
ὑμῖν  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
μετανοῆτε  you  repent 
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 2nd Person Plural
Root: μετανοέω  
Sense: to change one’s mind, i.
ὡσαύτως  likewise 
Parse: Adverb
Root: ὡσαύτως  
Sense: in like manner, likewise.
ἀπολεῖσθε  you  will  perish 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 2nd Person Plural
Root: ἀπόλλυμι  
Sense: to destroy.

What are the major concepts related to Luke 13:5?

Loading Information...