The Meaning of Luke 22:16 Explained

Luke 22:16

KJV: For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.

YLT: for I say to you, that no more may I eat of it till it may be fulfilled in the reign of God.'

Darby: For I say unto you, that I will not eat any more at all of it until it be fulfilled in the kingdom of God.

ASV: for I say unto you, I shall not eat it, until it be fulfilled in the kingdom of God.

KJV Reverse Interlinear

For  I say  unto you,  I will  not  any more  eat  thereof,  until  it be fulfilled  in  the kingdom  of God. 

What does Luke 22:16 Mean?

Verse Meaning

Jesus announced that He would not eat (a strong negative statement in Greek: ou me phago) another Passover meal until what the Passover anticipated, namely, His own sacrificial death, had transpired (cf. Luke 9:31).
"When His kingdom would arrive, the Passover would be fulfilled for God would have brought His people safely into their rest." [1]
He would eat with them again next in the kingdom, specifically at the messianic banquet at the beginning of the kingdom. This announcement probably contributed to the apostles" expectation that the kingdom would begin very soon (cf. Acts 1:6).

Context Summary

Luke 22:14-23 - The Feast Of Love And Its Shadow
The human soul of Jesus needed this sweet fellowship with loyal friends to nerve it for its sorrows; and He desired to transmit it as a perpetual legacy for His Church in after-days. We may think of that table being elongated till it reaches down the centuries to where we are seated. Look down the long vista and at the end behold the Master Himself!
These two allusions to the kingdom of God, Luke 22:16; Luke 22:18, point onward to the marriage supper when the full purpose of redemption will be consummated. As we partake of bread for our natural strength, so spiritual strength to suffer, to resist temptation and to serve is possible only in proportion as we feed on Christ by meditation and appropriation. And let us never forget that the wine is the emblem of His blood, by which the new covenant was sealed. See Hebrews 9:18. When therefore at the sacred feast we place the wine to our lips, we may quote the provisions of that covenant, and hold God pledged to fulfill them. See Hebrews 8:8, etc. [source]

Chapter Summary: Luke 22

1  The leaders conspire against Jesus
3  Satan prepares Judas to betray him
7  The apostles prepare the Passover
19  Jesus institutes his holy supper;
21  covertly foretells of the traitor;
24  rebukes the rest of his apostles from ambition;
31  assures Peter his faith should not fail;
34  and yet he should deny him thrice
39  He prays in the mount, and sweats blood;
47  is betrayed with a kiss;
50  he heals Malchus' ear;
54  he is thrice denied by Peter;
63  shamefully abused;
66  and confesses himself to be the Son of God

Greek Commentary for Luke 22:16

Until it be fulfilled [εως οτου πληρωτηι]
First aorist passive subjunctive of πληροω — plēroō with εως — heōs (οτου — hotou), the usual construction about the future. It seems like a Messianic banquet that Jesus has in mind (cf. Luke 14:15). [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 22:16

Luke 22:18 Come [ελτηι]
Second aorist active subjunctive with εως — heōs as in Luke 22:16. Here it is the consummation of the kingdom that Jesus has in mind, for the kingdom had already come. [source]

What do the individual words in Luke 22:16 mean?

I say for to you that no longer never not will I eat thereof until when it is fulfilled in the kingdom - of God
λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι 〈οὐκέτι〉 οὐ μὴ φάγω αὐτὸ ἕως ὅτου πληρωθῇ ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ

λέγω  I  say 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
ὑμῖν  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
〈οὐκέτι〉  no  longer 
Parse: Adverb
Root: οὐκέτι  
Sense: no longer, no more, no further.
οὐ  never 
Parse: Adverb
Root: οὐ  
Sense: no, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
φάγω  will  I  eat 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Singular
Root: ἐσθίω  
Sense: to eat.
αὐτὸ  thereof 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Neuter 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ἕως  until 
Parse: Preposition
Root: ἕως  
Sense: till, until.
πληρωθῇ  it  is  fulfilled 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 3rd Person Singular
Root: πληρόω  
Sense: to make full, to fill up, i.e. to fill to the full.
βασιλείᾳ  kingdom 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: βασιλεία  
Sense: royal power, kingship, dominion, rule.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.