The Meaning of Luke 4:6 Explained

Luke 4:6

KJV: And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.

YLT: and the Devil said to him, 'To thee I will give all this authority, and their glory, because to me it hath been delivered, and to whomsoever I will, I do give it;

Darby: And the devil said to him, I will give thee all this power, and their glory; for it is given up to me, and to whomsoever I will I give it.

ASV: And the devil said unto him, To thee will I give all this authority, and the glory of them: for it hath been delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.

KJV Reverse Interlinear

And  the devil  said  unto him,  All  this  power  will I give  thee,  and  the glory  of them:  for  that is delivered  unto me;  and  to  whomsoever  I will  I give  it. 

What does Luke 4:6 Mean?

Context Summary

Luke 4:1-13 - The Threefold Temptation
As the waters of Jordan bisect the Holy Land, so does our Lord's baptism bisect His holy life. In that act He had identified Himself with the world's sin; and now, as the High Priest who was to deal with sin and sinners, He must be "in all points" tempted and tested "like as we are."
He took into the wilderness a perfect humanity of flesh and blood, made in all points like His brethren, though without sin. He elected to fight His great fight, not by the use of the divine attributes, but as Son of man. Where the first Adam fell, the second must stand.
First, He could not use His native power for His own gratification. Second, He would abide strictly within the limitations of the world He had entered, Hebrews 2:16-17. Third, He would win His kingdom by the Cross. [source]

Chapter Summary: Luke 4

1  The fasting and temptation of Jesus
14  He begins to preach
16  The people of Nazareth marvel at words, but seek to kill him
33  He cures one possessed of a demon,
38  Peter's mother-in-law,
40  and various other sick persons
41  The demons acknowledge Jesus, and are reproved for it
42  He preaches through the cities of Galilee

Greek Commentary for Luke 4:6

All this authority [την εχουσιαν ταυτην απασαν]
Matthew 4:9 has “all these things.” Luke‘s report is more specific. [source]
And the glory of them [και την δοχαν αυτων]
Matthew 4:8 has this in the statement of what the devil did, not what he said.For it hath been delivered unto me (οτι εμοι παραδεδοται — hoti emoi paradedotai). Perfect passive indicative. Satan here claims possession of world power and Jesus does not deny it. It may be due to man‘s sin and by God‘s permission. Jesus calls Satan the ruler of this world (John 12:31; John 14:30; John 16:11).To whomsoever I will Present subjunctive with αν — an in an indefinite relative sentence. This audacious claim, if allowed, makes one wonder whether some of the world rulers are not, consciously or unconsciously, agents of the devil. In several American cities there has been proven a definite compact between the police and the underworld of crime. But the tone of Satan here is one of superiority to Jesus in world power. He offers him a share in it on one condition. [source]
For it hath been delivered unto me [οτι εμοι παραδεδοται]
Perfect passive indicative. Satan here claims possession of world power and Jesus does not deny it. It may be due to man‘s sin and by God‘s permission. Jesus calls Satan the ruler of this world (John 12:31; John 14:30; John 16:11). [source]
To whomsoever I will [οι αν τελω]
Present subjunctive with αν — an in an indefinite relative sentence. This audacious claim, if allowed, makes one wonder whether some of the world rulers are not, consciously or unconsciously, agents of the devil. In several American cities there has been proven a definite compact between the police and the underworld of crime. But the tone of Satan here is one of superiority to Jesus in world power. He offers him a share in it on one condition. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 4:6

Romans 3:23 The glory of God [τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ]
Interpretations vary greatly. The glory of personal righteousness; that righteousness which God judges to be glory; the image of God in man; the glorying or boasting of righteousness before God; the approbation of God; the state of future glory. The dominant meanings of δόξα in classical Greek are notion, opinion, conjecture, repute. See on Revelation 1:6. In biblical usage: 1. Recognition, honor, Philemon 1:11; 1 Peter 1:7. It is joined with τιμή honor 1 Timothy 1:17; Hebrews 2:7, Hebrews 2:9; 2 Peter 1:17. Opposed to ἀτιμὶα dishonor 1 Corinthians 11:14, 1 Corinthians 11:15; 1 Corinthians 15:43; 2 Corinthians 6:8. With ζητέω toseek, 1 Thessalonians 2:6; John 5:44; John 7:18. With λαμβάνω toreceive, John 5:41, John 5:44. With δίδωμι togive, Luke 17:18; John 9:24. In the ascriptive phrase glory be to, Luke 2:14, and ascriptions in the Epistles. Compare Luke 14:10. 2. The glorious appearance which attracts the eye, Matthew 4:8; Luke 4:6; Luke 12:27. Hence parallel with εἰκών image μορφή form ὁμοίωμα likeness εἶδος appearancefigure, Romans 1:23; Psalm 17:15; Numbers 12:8. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The glory of God is used of the aggregate of the divine attributes and coincides with His self-revelation, Exodus 33:22; compare πρόσωπον face Exodus 33:23. Hence the idea is prominent in the redemptive revelation (Isaiah 60:3; Romans 6:4; Romans 5:2). It expresses the form in which God reveals Himself in the economy of salvation (Romans 9:23; 1 Timothy 1:11; Ephesians 1:12). It is the means by which the redemptive work is carried on; for instance, in calling, 2 Peter 1:3; in raising up Christ and believers with Him to newness of life, Romans 6:4; in imparting strength to believers, Ephesians 3:16; Colossians 1:11; as the goal of Christian hope, Romans 5:2; Romans 8:18, Romans 8:21; Titus 2:13. It appears prominently in the work of Christ - the outraying of the Father's glory (Hebrews 1:3), especially in John. See John 1:14; John 2:11, etc. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The sense of the phrase here is: they are coming short of the honor or approbation which God bestows. The point under discussion is the want of righteousness. Unbelievers, or mere legalists, do not approve themselves before God by the righteousness which is of the law. They come short of the approbation which is extended only to those who are justified by faith. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Revelation 13:2 As the feet of a bear [αρκτος]
Old word, also spelled ως στομα λεοντος — arktos here only in N.T. From Daniel 7:4. No word in the Greek for “feet” before “bear.”As the mouth of a lion (εδωκεν αυτωι ο δρακων — hōs stoma leontos). From Daniel 7:4. This beast combines features of the first three beasts in Daniel 7:2. The strength and brutality of the Babylonian, Median, and Persian empires appeared in the Roman Empire. The catlike vigilance of the leopard, the slow and crushing power of the bear, and the roar of the lion were all familiar features to the shepherds in Palestine (Swete).The dragon gave him First aorist active indicative of αυτωι — didōmi (to give) and dative case autōi (the beast). The dragon works through this beast. The beast is simply Satan‘s agent. Satan claimed this power to Christ (Matthew 4:9; Luke 4:6) and Christ called Satan the prince of this world (John 12:31; John 14:30; John 16:11). So the war is on. [source]
Revelation 13:2 The dragon gave him [διδωμι]
First aorist active indicative of αυτωι — didōmi (to give) and dative case autōi (the beast). The dragon works through this beast. The beast is simply Satan‘s agent. Satan claimed this power to Christ (Matthew 4:9; Luke 4:6) and Christ called Satan the prince of this world (John 12:31; John 14:30; John 16:11). So the war is on. [source]
Revelation 1:6 Glory and dominion [ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος]
Rev., correctly, rendering the two articles, “the glory and the dominion.” The articles express universality: all glory; that which everywhere and under every form represents glory and dominion. The verb be (the glory) is not in the text. We may render either as an ascription, be, or as a confession, is. The glory is His. Δόξα glorymeans originally opinion or judgment. In this sense it is not used in Scripture. In the sacred writers always of a good or favorable opinion, and hence praise, honor, glory (Luke 14:10; Hebrews 3:3; 1 Peter 5:4). Applied to physical objects, as light, the heavenly bodies (Acts 22:11; 1 Corinthians 15:40). The visible brightness in manifestations of God (Luke 2:9; Acts 7:55; Luke 9:32; 2 Corinthians 3:7). Magnificence, dignity (Matthew 4:8; Luke 4:6). Divine majesty or perfect excellence, especially in doxologies, either of God or Christ (1 Peter 4:11; Judges 1:25; Revelation 4:9, Revelation 4:11; Matthew 16:27; Mark 10:37; Mark 8:38; Luke 9:26; 2 Corinthians 3:18; 2 Corinthians 4:4). The glory or majesty of divine grace (Ephesians 1:6, Ephesians 1:12, Ephesians 1:14, Ephesians 1:18; 1 Timothy 1:11). The majesty of angels (Luke 9:26; Judges 1:8; 2 Peter 2:10). The glorious condition of Christ after accomplishing His earthly work, and of the redeemed who share His eternal glory (Luke 24:26; John 17:5; Philemon 3:21; 1 Timothy 3:16; Romans 8:18, Romans 8:21; Romans 9:23; 2 Corinthians 4:17; Colossians 1:27).| Trench remarks upon the prominence of the doxological element in the highest worship of the Church as contrasted with the very subordinate place which it often occupies in ours. “We can perhaps make our requests known unto God, and this is well, for it is prayer; but to give glory to God, quite apart from anything to be directly gotten by ourselves in return, this is better, for it is adoration.” Dr. John Brown in his Memoir of his father, one of the very finest biographical sketches in English literature, records a formula used by him in closing his prayers on specially solemn occasions: “And now unto Thee, O Father, Son, and Holy Ghost, the one Jehovah and our God, we would - as is most meet - with the Church on earth and the Church in heaven, ascribe all honor and glory, dominion and majesty, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end, Amen” (“Horae Subsecivae”). Compare the doxologies in |1 Peter 4:11|; |Galatians 1:5|; |Revelation 4:9|, |Revelation 4:11|; |Revelation 5:13|; |Revelation 7:12|; |Judges 1:25|; |1 Chronicles 29:11|.|Forever and ever ( εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων )|Lit., unto the ages of the ages. For the phrase compare Galatians 1:5; Hebrews 13:21; 1 Peter 4:11. It occurs twelve times in Revelation, but not in John's Gospel or Epistles. It is the formula of eternity.|Amen ( ἀμὴν )|The English word is a transcription of the Greek and of the Hebrew. A verbal adjective, meaning firm, faithful. Hence ὁ ἀμὴν , the Amen, applied to Christ (Revelation 3:14). It passes into an adverbial sense by which something is asserted or confirmed. Thus often used by Christ, verily. John alone uses the double affirmation, verily, verily. See on John 1:51; see on John 10:1.| [source]

What do the individual words in Luke 4:6 mean?

And said to Him the devil To You will I give the authority this all glory of it for to me it has been delivered to whom if I wish I give it
καὶ εἶπεν αὐτῷ διάβολος Σοὶ δώσω τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἅπασαν δόξαν αὐτῶν ὅτι ἐμοὶ παραδέδοται ἐὰν θέλω δίδωμι αὐτήν

εἶπεν  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
αὐτῷ  to  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
διάβολος  devil 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: διάβολος  
Sense: prone to slander, slanderous, accusing falsely.
Σοὶ  To  You 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
δώσω  will  I  give 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 1st Person Singular
Root: διδῶ 
Sense: to give.
ἐξουσίαν  authority 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἐξουσία  
Sense: power of choice, liberty of doing as one pleases.
ταύτην  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Feminine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
δόξαν  glory 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: δόξα  
Sense: opinion, judgment, view.
αὐτῶν  of  it 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Feminine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ἐμοὶ  to  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
παραδέδοται  it  has  been  delivered 
Parse: Verb, Perfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: παραδίδωμι  
Sense: to give into the hands (of another).
  to  whom 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Dative Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
θέλω  I  wish 
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 1st Person Singular
Root: θέλω  
Sense: to will, have in mind, intend.
δίδωμι  I  give 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: διδῶ 
Sense: to give.