The Meaning of Luke 6:37 Explained

Luke 6:37

KJV: Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:

YLT: 'And judge not, and ye may not be judged; condemn not, and ye may not be condemned; release, and ye shall be released.

Darby: And judge not, and ye shall not be judged; condemn not, and ye shall not be condemned. Remit, and it shall be remitted to you.

ASV: And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:

KJV Reverse Interlinear

<2532> Judge  not,  and  ye shall  not  be judged:  condemn  not,  and  ye shall  not  be condemned:  forgive,  and  ye shall be forgiven: 

What does Luke 6:37 Mean?

Context Summary

Luke 6:27-38 - How To Treat Our Fellow-Men
Luke's version of the Sermon on the Mount differs from that of Matthew, only as each views the great discourse from his own standpoint. By one it is viewed as the manifesto of the King; by the other, as the proclamation of "the Man Christ Jesus" to man.
Notice the secret of blessedness! Here is the draught-sketch of a life of abounding blessing, overflowing with mercy and lovingkindness. With what measure we mete out our love to men, they will measure back their love to us, using our own measures for the purpose.
Each of these Beatitudes is a gateway into blessedness. It is not that blessedness is the reward of virtue, but it is the necessary and invariable result. Only we must be good, because it is right and God-pleasing to be so, and the blessedness will be as natural as the bloom on the peach. [source]

Chapter Summary: Luke 6

1  Jesus reproves the Pharisees;
12  chooses apostles;
17  heals the diseased;
20  preaches to his disciples before the people: the beattitudes;
27  Love your Enemy
37  Do not Judge
43  A Tree and Its Fruit
46  The House on the Rock

Greek Commentary for Luke 6:37

And judge not [και μη κρινετε]
Μη — Mē and the present active imperative, forbidding the habit of criticism. The common verb κρινω — krinō to separate, we have in our English words critic, criticism, criticize, discriminate. Jesus does not mean that we are not to form opinions, but not to form them rashly, unfairly, like our prejudice. [source]
Ye shall not be judged [ου μη κριτητε]
First aorist passive subjunctive with double negative μη — ou mē strong negative. Condemn not (μη καταδικαζετε — mē katadikazete). To give judgment (δικη διχαζω — dikē κατα — dixazō) against (Μη — kata) one. ου μη καταδικαστητε — Mē and present imperative. Either cease doing or do not have the habit of doing it. Old verb. Ye shall not be condemned First aorist passive indicative again with the double negative. Censoriousness is a bad habit. Release (apoluete). Positive command the opposite of the censoriousness condemned. [source]
Condemn not [μη καταδικαζετε]
To give judgment (δικη διχαζω — dikē κατα — dixazō) against (Μη — kata) one. ου μη καταδικαστητε — Mē and present imperative. Either cease doing or do not have the habit of doing it. Old verb. [source]
Ye shall not be condemned [απολυετε]
First aorist passive indicative again with the double negative. Censoriousness is a bad habit. Release (apoluete). Positive command the opposite of the censoriousness condemned. [source]
Release [apoluete)]
Positive command the opposite of the censoriousness condemned. [source]
Forgive [ἀπολύετε]
Lit., release. So Rev., Christ exhorts to the opposite of what he has just forbidden: “do not condemn, but release. ” Compare Luke 22:68; Luke 23:16, Luke 23:17. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 6:37

James 4:11 Judgeth [κρινων]
In the sense of harsh judgment as in Matthew 7:1; Luke 6:37 (explained by καταδικαζω — katadikazō).Not a doer of the law, but a judge (ουκ ποιητης νομου αλλα κριτης — ouk poiētēs nomoualla kritēs). This tone of superiority to law is here sharply condemned. James has in mind God‘s law, of course, but the point is the same for all laws under which we live. We cannot select the laws which we will obey unless some contravene God‘s law, and so our own conscience (Acts 4:20). Then we are willing to give our lives for our rebellion if need be. [source]

What do the individual words in Luke 6:37 mean?

And not judge that no you should be judged condemn you should be condemned Forgive you will be forgiven
Καὶ μὴ κρίνετε καὶ οὐ κριθῆτε καταδικάζετε καταδικασθῆτε ἀπολύετε ἀπολυθήσεσθε

κρίνετε  judge 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: κρίνω  
Sense: to separate, put asunder, to pick out, select, choose.
καὶ  that 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
οὐ  no 
Parse: Adverb
Root: οὐ  
Sense: no, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
κριθῆτε  you  should  be  judged 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 2nd Person Plural
Root: κρίνω  
Sense: to separate, put asunder, to pick out, select, choose.
καταδικάζετε  condemn 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: δικάζω 
Sense: to give judgment against (one), to pronounce guilty.
καταδικασθῆτε  you  should  be  condemned 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 2nd Person Plural
Root: δικάζω 
Sense: to give judgment against (one), to pronounce guilty.
ἀπολύετε  Forgive 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: ἀπολύω  
Sense: to set free.
ἀπολυθήσεσθε  you  will  be  forgiven 
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 2nd Person Plural
Root: ἀπολύω  
Sense: to set free.