The Meaning of Luke 7:48 Explained

Luke 7:48

KJV: And he said unto her, Thy sins are forgiven.

YLT: And he said to her, 'Thy sins have been forgiven;'

Darby: And he said to her, Thy sins are forgiven.

ASV: And he said unto her, Thy sins are forgiven.

KJV Reverse Interlinear

And  he said  unto her,  Thy  sins  are forgiven. 

What does Luke 7:48 Mean?

Verse Meaning

Jesus now confirmed to the woman what had already taken place. This was a word of assurance. Jesus used the perfect tense in Greek (sosoken). We could translate it, "Your sins have been forgiven and stand forgiven." She had evidently obtained God"s forgiveness sometime before she entered Simon"s house. Jesus was not now imparting forgiveness to her for the first time but was commenting on her forgiven condition. This is clear because throughout the story Jesus consistently regarded the woman as a forgiven person. Her acts of love sprang from her sense of gratitude for having received forgiveness. Jesus had earlier forgiven the sins of the paralytic man in Capernaum ( Luke 5:20). Here he did not forgive the sins of the sinful woman but announced authoritatively that they stood forgiven.

Context Summary

Luke 7:36-50 - The Forgiven Sinner's Grateful Love
What a trio! Christ stands here as a manifestation of the divine love, as it comes among sinners. The love of God is not dependent on our merits; frankly, Luke 7:42, is "freely." It is not turned away by our sins: she is a sinner. It ever manifests itself as the clearing of debts. But it demands recognition and service: thou gavest me no kiss.
The woman represents those who penitently and lovingly recognize the divine love. She was not forgiven because of her love; but her love was the sign that she had been forgiven and recognized it. What will not God's love do! The tropical sun produces rare fruit. What Jesus did for her He can do for your many sins. Pardon will lead to much love, and love becomes the gate of knowledge and the source of obedience.
Simon, the Pharisee, stands for the unloving and self-righteous, who are ignorant of the love of God. They may be respectable in life, rigid in morality, unquestioned in orthodoxy, but what are these without love? See 1 Corinthians 13:1-13. Note the contrasts between thou and she, thy and her. [source]

Chapter Summary: Luke 7

1  Jesus finds a greater faith in the centurion;
10  heals his servant, being absent;
11  raises from death the widow's son at Nain;
18  answers John's messengers with the declaration of his miracles;
24  testifies to the people what opinion he held of John;
31  compares this generation to the children in the marketplaces,
36  and allowing his feet to be washed and anointed by a woman who was a sinner,
44  he shows how he is a friend to sinners, to forgive them their sins, upon their repentance

Greek Commentary for Luke 7:48

Are forgiven [απεωνται]
As in Luke 7:47. Remain forgiven, Jesus means, in spite of the slur of the Pharisee. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 7:48

Luke 5:20 Man [αντρωπε]
Mark and Matthew have “child” or “Son” Are forgiven This Doric form of the perfect passive indicative is for the Attic απεινται — apheintai It appears also in Luke 5:23; Luke 7:47, Luke 7:48; John 20:23; 1 John 2:12. Mark 2:6; Matthew 9:2 have the present passive απιενται — aphientai Possibly this man‘s malady was due to his sin as is sometimes true (John 5:14). The man had faith along with that of the four, but he was still a paralytic when Jesus forgave his sins. [source]

What do the individual words in Luke 7:48 mean?

He said then to her Have been forgiven your - sins
Εἶπεν δὲ αὐτῇ Ἀφέωνταί σου αἱ ἁμαρτίαι

Εἶπεν  He  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
αὐτῇ  to  her 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Feminine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
Ἀφέωνταί  Have  been  forgiven 
Parse: Verb, Perfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Plural
Root: ἀφίημι 
Sense: to send away.
σου  your 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
αἱ  - 
Parse: Article, Nominative Feminine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἁμαρτίαι  sins 
Parse: Noun, Nominative Feminine Plural
Root: ἁμαρτία  
Sense: equivalent to 264.

What are the major concepts related to Luke 7:48?

Loading Information...