The Meaning of Luke 8:8 Explained

Luke 8:8

KJV: And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold. And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.

YLT: And other fell upon the good ground, and having sprung up, it made fruit an hundred fold.' These things saying, he was calling, 'He having ears to hear -- let him hear.'

Darby: and other fell into the good ground, and having sprung up bore fruit a hundredfold. As he said these things he cried, He that has ears to hear, let him hear.

ASV: And other fell into the good ground, and grew, and brought forth fruit a hundredfold. As he said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.

KJV Reverse Interlinear

And  other  fell  on  good  ground,  and  sprang up,  and bare  fruit  an hundredfold.  And when he had said  these things,  he cried,  He that hath  ears  to hear,  let him hear. 

What does Luke 8:8 Mean?

Context Summary

Luke 8:1-15 - Various Hearers Of The Word Of God
Hitherto our Lord had made Capernaum His center; now He started on a circuit through the province of Galilee, going through its cities and villages in a systematic and leisurely manner. It must have been a great opportunity for the instruction of the Twelve in His doctrine and methods.
The parable of the sower was suggested by the scenery before the speaker. There is an advance in the stages of reception and growth, indicating the several phases of experience. The success or failure of gospel preaching is determined by the character of the soil. In every crowd there are the hardened, like the trodden path; the impulsive, like the thin layer of earth upon the rock; those with a heart divided by riches or cares, like the thorn encumbered soil; and those who receive with joy and bear fruit with patience. The Lord veiled His meaning in parables. Increased light would only add to the condemnation of disobedient hearers. [source]

Chapter Summary: Luke 8

1  Women minister unto Jesus of their own means
4  Jesus, after he had preached from place to place,
9  explains the parable of the sower,
16  and the candle;
19  declares who are his mother, and brothers;
22  rebukes the winds;
26  casts the legion of demons out of the man into the herd of pigs;
37  is rejected by the Gadarenes;
43  heals the woman of her bleeding;
49  and raises Jairus's daughter from death

Greek Commentary for Luke 8:8

A hundredfold [εκατονπλασιονα]
Luke omits the thirty and sixty of Mark 4:8; Matthew 13:8. [source]
He cried [επωνει]
Imperfect active, and in a loud voice, the verb means. The warning about hearing with the ears occurs also in Mark 4:9; Matthew 13:9. [source]
A hundred-fold. []
Omitting the thirty and sixty of Matthew and Mark. See on Matthew 13:8. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 8:8

Luke 14:35 Men cast it out [εχω βαλλουσιν αυτο]
Impersonal plural. This saying about salt is another of Christ‘s repeated sayings (Matthew 5:13; Mark 9:50). Another repeated saying is the one here about having ears to hear (Luke 8:8; Luke 14:35, Matthew 11:15; Matthew 13:43). [source]
Luke 8:15 In an honest and good heart [εν καρδιαι καληι και αγατηι]
Peculiar to Luke. In Luke 8:8 the land So Luke uses both adjectives of the heart. The Greeks used καλος κ αγατος — kalos k' agathos of the high-minded gentleman. It is probable that Luke knew this idiom. It occurs here alone in the N.T. It is not easy to translate. We have such phrases as “good and true,” “sound and good,” “right and good,” no one of which quite suits the Greek. Certainly Luke adds new moral qualities not in the Hellenic phrase. The English word “honest” here is like the Latin honestus (fair, noble). The words are to be connected with “hold fast” That is the proof of spiritual life. [source]
Revelation 2:7 He that hath an ear [ο εχων ους]
An individualizing note calling on each of the hearers (Revelation 1:3) to listen (Revelation 2:7, Revelation 2:11, Revelation 2:17, Revelation 2:28; Revelation 3:3, Revelation 3:6, Revelation 3:13, Revelation 3:22) and a reminiscence of the words of Jesus in the Synoptics (Matthew 11:15; Matthew 13:9, Matthew 13:43; Mark 4:9, Mark 4:23; Luke 8:8; Luke 14:35), but not in John‘s Gospel. [source]

What do the individual words in Luke 8:8 mean?

And other fell upon the soil - good having sprung up it produced fruit a hundredfold These things saying He was calling out The [one] having ears to hear let him hear
Καὶ ἕτερον ἔπεσεν εἰς τὴν γῆν τὴν ἀγαθήν φυὲν ἐποίησεν καρπὸν ἑκατονταπλασίονα Ταῦτα λέγων ἐφώνει ἔχων ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω

ἕτερον  other 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular
Root: ἀλλοιόω 
Sense: the other, another, other.
ἔπεσεν  fell 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: πίπτω 
Sense: to descend from a higher place to a lower.
εἰς  upon 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
γῆν  soil 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: γῆ  
Sense: arable land.
τὴν  - 
Parse: Article, Accusative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀγαθήν  good 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular
Root: ἀγαθός 
Sense: of good constitution or nature.
φυὲν  having  sprung  up 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Neuter Singular
Root: φύω  
Sense: to beget, bring forth, produce.
ἐποίησεν  it  produced 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ποιέω  
Sense: to make.
καρπὸν  fruit 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: καρπός  
Sense: fruit.
ἑκατονταπλασίονα  a  hundredfold 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular
Root: ἑκατονταπλασίων  
Sense: hundredfold, a hundred times as much.
Ταῦτα  These  things 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.
λέγων  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
ἐφώνει  He  was  calling  out 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: φωνέω 
Sense: to sound, emit a sound, to speak.
  The  [one] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ὦτα  ears 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: οὖς  
Sense: the ear.
ἀκούειν  to  hear 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: ἀκουστός 
Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf.
ἀκουέτω  let  him  hear 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀκουστός 
Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf.