KJV: Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.
YLT: Lo, I am sending My messenger, And he hath prepared a way before Me, And suddenly come in unto his temple Doth the Lord whom ye are seeking, Even the messenger of the covenant, Whom ye are desiring, Lo, he is coming, said Jehovah of Hosts.
Darby: Behold, I send my messenger, and he shall prepare the way before me; and the Lord whom ye seek will suddenly come to his temple, and the Angel of the covenant, whom ye delight in: behold, he cometh, saith Jehovah of hosts.
ASV: Behold, I send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant, whom ye desire, behold, he cometh, saith Jehovah of hosts.
הִנְנִ֤י | behold |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
שֹׁלֵחַ֙ | I send |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
מַלְאָכִ֔י | My messenger |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
וּפִנָּה־ | and he will prepare |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
דֶ֖רֶךְ | the way |
Parse: Noun, common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
לְפָנָ֑י | before Me |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וּפִתְאֹם֩ | and suddenly |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: פִּתְאֹם Sense: suddenly, surprisingly subst. |
|
יָב֨וֹא | will come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הֵיכָל֜וֹ | His temple |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: הֵיכָל Sense: palace, temple, nave, sanctuary. |
|
הָאָד֣וֹן ׀ | the Lord |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
אֲשֶׁר־ | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
מְבַקְשִׁ֗ים | seek |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
וּמַלְאַ֨ךְ | and Even the Messenger |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
הַבְּרִ֜ית | of the covenant |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |
|
אֲשֶׁר־ | in whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
חֲפֵצִים֙ | delight |
Parse: Adjective, masculine plural Root: חָפֵץ Sense: desiring, delighting in, having pleasure in. |
|
הִנֵּה־ | behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
בָ֔א | He is coming |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אָמַ֖ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָאֽוֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |