KJV: And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
YLT: And Jesus having looked round, saith to his disciples, 'How hardly shall they who have riches enter into the reign of God!'
Darby: And Jesus looking around says to his disciples, How difficultly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
ASV: And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
περιβλεψάμενος | having looked around |
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Nominative Masculine Singular Root: περιβλέπω Sense: to look around. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
λέγει | says |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
μαθηταῖς | disciples |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: μαθητής Sense: a learner, pupil, disciple. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Πῶς | How |
Parse: Adverb Root: πῶς Sense: how, in what way. |
|
δυσκόλως | difficultly |
Parse: Adverb Root: δυσκόλως Sense: with difficulty. |
|
οἱ | those |
Parse: Article, Nominative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
τὰ | - |
Parse: Article, Accusative Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
χρήματα | riches |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: χρῆμα Sense: a thing, a matter, affair, event, business. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
βασιλείαν | kingdom |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: βασιλεία Sense: royal power, kingship, dominion, rule. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
εἰσελεύσονται | will enter |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Plural Root: εἰσέρχομαι Sense: to go out or come in: to enter. |
Greek Commentary for Mark 10:23
Another picture of the looks of Jesus and in Mark alone as in Mark 3:5, Mark 3:34. “To see what impression the incident had made on the Twelve” (Bruce). “When the man was gone the Lord‘s eye swept round the circle of the Twelve, as he drew for them the lesson of the incident” (Swete). [source]
So Luke 18:24. Matthew 19:23 has it: “With difficulty (δυσκολως duskolōs) shall a rich man.” See note on Matthew for this word. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 10:23
Mark has a good deal to say about the looks of Jesus with this word (Mark 3:5, Mark 3:34; Mark 5:37; Mark 9:8; Mark 10:23; Mark 11:11) as here. So Luke only once, Luke 6:10. The eyes of Jesus swept the room all round and each rabbinical hypocrite felt the cut of that condemnatory glance. This indignant anger was not inconsistent with the love and pity of Jesus. Murder was in their hearts and Jesus knew it. Anger against wrong as wrong is a sign of moral health (Gould). [source]