KJV: But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
YLT: and, if ye do not forgive, neither will your Father who is in the heavens forgive your trespasses.'
Darby: But if ye do not forgive, neither will your Father who is in the heavens forgive your offences.
ASV: But if ye do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your trespasses.
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ἀφίετε | do forgive |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural Root: ἀφίημι Sense: to send away. |
|
οὐδὲ | neither |
Parse: Conjunction Root: οὐδέ Sense: but not, neither, nor, not even. |
|
πατὴρ | Father |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: προπάτωρ Sense: generator or male ancestor. |
|
ὑμῶν | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
ὁ | who [is] |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
τοῖς | - |
Parse: Article, Dative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
οὐρανοῖς | heaven |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: οὐρανός Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it. |
|
ἀφήσει | will forgive |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀφίημι Sense: to send away. |
|
παραπτώματα | trespasses |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: παράπτωμα Sense: to fall beside or near something. |
|
ὑμῶν⧽ | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
Greek Commentary for Mark 11:26
This verse is omitted by Westcott and Hort. The Revised Version puts it in a footnote. [source]