The Meaning of Mark 11:32 Explained

Mark 11:32

KJV: But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.

YLT: But if we may say, From men,' -- they were fearing the people, for all were holding John that he was indeed a prophet;

Darby: but should we say, Of men they feared the people; for all held of John that he was truly a prophet.

ASV: But should we say, From men--they feared the people: for all verily held John to be a prophet.

KJV Reverse Interlinear

But  if  we shall say,  Of  men;  they feared  the people:  for  all  [men] counted  John,  that  he was  a prophet  indeed. 

What does Mark 11:32 Mean?

Context Summary

Mark 11:20-33 - The Conditions Of Prayer
The great lesson taught by this stricken tree justified its doom. It was not yet the time of the fig harvest, but some of last year's fruit might still be found; and the hope of this was still further aroused by the abundance of young leaves. It was a type of profession without performance. In addition to proclaiming the doom of promise which is not followed by performance, our Lord drew from the miracle the great lesson that faith can absolutely reckon on God's faith, that is, His faithfulness. Throughout His life, as we look into the heart of Jesus, we find only forgiving love, humility, faith. Forgiveness and love are the conditions of all successful prayers, Mark 11:24-26. We do not show sufficient appreciation for our Lord's marvelous intellectual power. He was more than equal to these clever intellects trained to argument. They were beaten at their own game. [source]

Chapter Summary: Mark 11

1  Jesus rides with triumph into Jerusalem;
12  curses the fruitless fig tree;
15  purges the temple;
20  exhorts his disciples to steadfastness of faith, and to forgive their enemies;
27  and defends his actions by the witness of John, who was a man sent of God

Greek Commentary for Mark 11:32

But should we say [αλλα ειπωμεν]
Deliberative subjunctive with aorist active subjunctive again. It is possible to supply εαν — ean from Mark 11:31 and treat it as a condition as there. So Matthew 21:26 and Luke 20:6. But in Mark the structure continues rugged after “from men” with anacoluthon or even aposiopesis - “they feared the people” Mark adds. Matthew has it: “We fear the multitude.” Luke puts it: “all the people will stone us.” All three Gospels state the popular view of John as a prophet. Mark‘s “verily” is οντως — ontōs really, actually. They feared John though dead as much as Herod Antipas did. His martyrdom had deepened his power over the people and disrespect towards his memory now might raise a storm (Swete). [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 11:32

Luke 13:9 And if it bear fruit thenceforth [καν μεν ποιησηι καρπον εις το μελλον]
Aposiopesis, sudden breaking off for effect (Robertson, Grammar, p. 1203). See it also in Mark 11:32; Acts 23:9. Trench (Parables) tells a story like this of intercession for the fig tree for one year more which is widely current among the Arabs today who say that it will certainly bear fruit this time. [source]
Galatians 3:21 Which could make alive [ο δυναμενος ζωοποιησαι]
First aorist active infinitive of ζωοποιεω — zōopoieō late compound “Really” (cf. Mark 11:32; Luke 24:34). Condition and conclusion (αν ην — an ēn) of second class, determined as unfulfilled. He had already said that Christ died to no purpose in that case (Galatians 2:21). [source]
Galatians 3:21 Verily [οντως]
“Really” (cf. Mark 11:32; Luke 24:34). Condition and conclusion (αν ην — an ēn) of second class, determined as unfulfilled. He had already said that Christ died to no purpose in that case (Galatians 2:21). [source]

What do the individual words in Mark 11:32 mean?

But should we say From men they were afraid of the people all for were holding - John truly that a prophet he was
ἀλλὰ εἴπωμεν Ἐξ ἀνθρώπων ἐφοβοῦντο τὸν ὄχλον ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην ὄντως ὅτι προφήτης ἦν

εἴπωμεν  should  we  say 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Plural
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
ἀνθρώπων  men 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
ἐφοβοῦντο  they  were  afraid  of 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Plural
Root: φοβέομαι 
Sense: to put to flight by terrifying (to scare away).
ὄχλον  people 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: ὄχλος  
Sense: a crowd.
εἶχον  were  holding 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἔχω  
Sense: to have, i.e. to hold.
τὸν  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰωάννην  John 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: Ἰωάννης 
Sense: John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ.
ὄντως  truly 
Parse: Adverb
Root: ὀλίγως 
Sense: truly, in reality, in point of fact, as opp.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
προφήτης  a  prophet 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: προφήτης  
Sense: in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things.
ἦν  he  was 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.