KJV: But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.
YLT: But if we may say, From men,' -- they were fearing the people, for all were holding John that he was indeed a prophet;
Darby: but should we say, Of men they feared the people; for all held of John that he was truly a prophet.
ASV: But should we say, From men--they feared the people: for all verily held John to be a prophet.
εἴπωμεν | should we say |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Plural Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
ἀνθρώπων | men |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
ἐφοβοῦντο | they were afraid of |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Plural Root: φοβέομαι Sense: to put to flight by terrifying (to scare away). |
|
ὄχλον | people |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ὄχλος Sense: a crowd. |
|
εἶχον | were holding |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἔχω Sense: to have, i.e. to hold. |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰωάννην | John |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Ἰωάννης Sense: John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. |
|
ὄντως | truly |
Parse: Adverb Root: ὀλίγως Sense: truly, in reality, in point of fact, as opp. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
προφήτης | a prophet |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: προφήτης Sense: in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things. |
|
ἦν | he was |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
Greek Commentary for Mark 11:32
Deliberative subjunctive with aorist active subjunctive again. It is possible to supply εαν ean from Mark 11:31 and treat it as a condition as there. So Matthew 21:26 and Luke 20:6. But in Mark the structure continues rugged after “from men” with anacoluthon or even aposiopesis - “they feared the people” Mark adds. Matthew has it: “We fear the multitude.” Luke puts it: “all the people will stone us.” All three Gospels state the popular view of John as a prophet. Mark‘s “verily” is οντως ontōs really, actually. They feared John though dead as much as Herod Antipas did. His martyrdom had deepened his power over the people and disrespect towards his memory now might raise a storm (Swete). [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 11:32
Aposiopesis, sudden breaking off for effect (Robertson, Grammar, p. 1203). See it also in Mark 11:32; Acts 23:9. Trench (Parables) tells a story like this of intercession for the fig tree for one year more which is widely current among the Arabs today who say that it will certainly bear fruit this time. [source]
First aorist active infinitive of ζωοποιεω zōopoieō late compound “Really” (cf. Mark 11:32; Luke 24:34). Condition and conclusion (αν ην an ēn) of second class, determined as unfulfilled. He had already said that Christ died to no purpose in that case (Galatians 2:21). [source]
“Really” (cf. Mark 11:32; Luke 24:34). Condition and conclusion (αν ην an ēn) of second class, determined as unfulfilled. He had already said that Christ died to no purpose in that case (Galatians 2:21). [source]