KJV: And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
YLT: And Peter being in the hall beneath, there doth come one of the maids of the chief priest,
Darby: And Peter being below in the palace-court, there comes one of the maids of the high priest,
ASV: And as Peter was beneath in the court, there cometh one of the maids of the high priest;
ὄντος | being |
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Πέτρου | Peter |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: Πέτρος Sense: one of the twelve disciples of Jesus. |
|
κάτω | below |
Parse: Adverb Root: κάτω Sense: down, downwards. |
|
αὐλῇ | courtyard |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: αὐλή Sense: among the Greeks in Homer’s time, an uncovered space around the house, enclosed by a wall, in which the stables stood, hence among the Orientals that roofless enclosure by a wall, in the open country in which the flocks were herded at night, a sheepfold. |
|
ἔρχεται | comes |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
μία | one |
Parse: Adjective, Nominative Feminine Singular Root: εἷς Sense: one. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
παιδισκῶν | servant girls |
Parse: Noun, Genitive Feminine Plural Root: παιδίσκη Sense: a young girl, damsel. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀρχιερέως | high priest |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: ἀρχιερεύς Sense: chief priest, high priest. |
Greek Commentary for Mark 14:66
This implies that Jesus was upstairs when the Sanhedrin met. Matthew 26:69 has it without in the court Both are true. The open court was outside of the rooms and also below. [source]
In relation to the chambers round the court above. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 14:66
Φῶς is never used of the fire itself, but of the light of the fire; and this is the point to which the evangelist directs attention: that the firelight, shining on Peter's face, called forth the challenge of the maid (Mark 14:66). [source]
Imperfect active of ακολουτεω akoloutheō “was following,” picturesque and vivid tense, with associative instrumental case τωι Ιησου tōi Iēsou Another disciple Correct text without article ο ho (genuine in John 18:16). Peter‘s companion was the Beloved Disciple, the author of the book (John 21:24). Was known unto the high priest Verbal adjective from γινωσκω ginōskō to know (Acts 1:19) with dative case. How well known the word does not say, not necessarily a personal friend, well enough known for the portress to admit John. “The account of what happened to Peter might well seem to be told from the point of view of the servants‘ hall” (Sanday, Criticism of the Fourth Gospel, p. 101). Entered in with Jesus Second aorist active indicative of the double compound συνεισερχομαι suneiserchomai old verb, in N.T. here and John 6:22. With associative instrumental case. Into the court It is not clear that this word ever means the palace itself instead of the courtyard (uncovered enclosure) as always in the papyri (very common). Clearly courtyard in Mark 14:66 (Matthew 26:69; Luke 22:55). Apparently Annas had rooms in the official residence of Caiaphas. [source]
The uncovered yard outside the house. There were usually two, one between the door and the street, the outer court, the other the inner court surrounded by the buildings (Mark 14:66). This is here the outer court, “which is without the temple” (την εχωτεν του ναου tēn exōthen tou naou), outside of the sanctuary, but within the ιερον hieron where the Gentiles could go (carrying out the imagery of the Jerusalem temple). [source]