The Meaning of Mark 16:17 Explained

Mark 16:17

KJV: And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;

YLT: 'And signs shall accompany those believing these things; in my name demons they shall cast out; with new tongues they shall speak;

Darby: And these signs shall follow those that have believed: in my name they shall cast out demons; they shall speak with new tongues;

ASV: And these signs shall accompany them that believe: in my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues;

KJV Reverse Interlinear

And  these  signs  shall follow  them that believe;  In  my  name  shall they cast out  devils;  they shall speak  with new  tongues; 

What does Mark 16:17 Mean?

Context Summary

Mark 16:1-20 - The Power Of His Resurrection
In the dim light the women brave the dangers of an Eastern city and hasten to the grave. How often we seek Christ in the grave of old experiences or of dead and empty rites; and how often we cherish fears for which there is no occasion! In the grave where Christ had lain a young man was sitting, arrayed in a glistening robe; so out of death comes life. And one result of the Savior's resurrection has been that myriads of noble youths, clothed in garments of purity, have gone forth to shine like the dewdrops of the morning sparkling on the bosom of the earth. God's angels are always young. We who are the children of the Resurrection in the life of eternity will grow always younger, as here our bodies are ever growing older. The ministry of Galilee and Jerusalem is at an end, but the spirit of the Master goes forth to new victories in the Acts of the Apostles. Note the mighty power of faith, the signs that follow its manifestation in simplicity and purity; demons cannot resist it, serpents are rendered harmless, and healing streams flow from contact with it. Let us keep our eyes fixed on the risen Christ sitting at the right hand of God, and believe that he is ever working by our side and confirming our words, Hebrews 2:4 [source]

Chapter Summary: Mark 16

1  An Angel declares the resurrection of Jesus to three women
9  Jesus himself appears to Mary Magdalene;
12  to two going into the country;
14  then to the apostles;
15  whom he sends forth to preach the gospel;
19  and ascends into heaven

Greek Commentary for Mark 16:17

They shall speak with new tongues [γλωσσαις λαλησουσιν καιναισ]
Westcott and Hort put kainais (new) in the margin. Casting out demons we have seen in the ministry of Jesus. Speaking with tongues comes in the apostolic era (Acts 2:3.; Acts 10:46; Acts 19:6; 1 Corinthians 12:28; 14). [source]
Shall follow [παρακολουθήσει]
The preposition παρά , alongside of, gives the sense of accompany. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 16:17

Mark 16:20 Following [ἐπακολουθούντων]
Following closely: force of ἐπί . Both this and the word for follow, in Mark 16:17, are foreign to Mark's diction, though he frequently uses the simple verb. A manuscript of the eighth or ninth century, known as L, has, at the close of Mark 16:8, these words: “In some instances there is added as follows.” Then we read: “But all the things enjoined they announced without delay to those who were around Peter (i.e., to Peter and those who were with him). And afterward Jesus himself, from the east unto the west, sent forth through them the sacred and incorruptible message of eternal salvation.”-DIVIDER-
The subject of the last twelve verses of this Gospel may be found critically discussed in the second volume of Westcott and Hort's Greek Testament; by Dean John W. Burgon in his monograph, “The Last Twelve Verses of the Gospel according to St. Mark Vindicated against Recent Objectors and Established;” Frederick Henry Scrivener, LL.D., “Introduction to the Criticism of the New Testament;” James Morison, D.D., “Practical Commentary on the Gospel according to St. Mark;” Samuel Davidson, D.D., “Introduction to the Study of the New Testament;” Philip Schaff, D.D., “History of the Christian Church;” Canon F. C. Cook in “Speaker's Commentary on Mark;” Samuel P. Tregelles, LL.D., “On the Printed Text of the Greek Testament;” also in the commentaries of Alford and Meyer. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

1 Corinthians 12:10 Divers kinds of tongues [γένη γλωσσῶν]
I. Passages Relating to the Gift of Tongues. Mark 16:17; Acts href="/desk/?q=ac+10:46&sr=1">Acts 10:46; Acts 19:6; 1 Corinthians 12:10, 1 Corinthians 12:28; 1 Corinthians 13:1; 14. Possibly Ephesians 5:18; 1 Peter 4:11. II. Terms Employed. New tongues (Mark 16:17): other or different tongues ( ἕτεραι , Acts 2:4): kinds ( γένη ) of tongues (1 Corinthians 12:10): simply tongues or tongue ( γλῶσσαι γλῶσσα , Acts href="/desk/?q=ac+2:4&sr=1">Acts 2:4; Acts 10:46; Acts 19:6; 1 Corinthians 14:2, 1 Corinthians 14:4, 1 Corinthians 14:13, 1 Corinthians 14:14, 1 Corinthians 14:19, 1 Corinthians 14:27): to pray in a tongue ( προσεύχεσθαι γλώσσῃ , 1 Corinthians 14:14, 1 Corinthians 14:15), equivalent to praying in the spirit as distinguished from praying with the understanding: tongues of men and angels (1 Corinthians 13:1). -DIVIDER-
-DIVIDER-
III. Recorded Facts in the New Testament. (1.) The first recorded bestowment of the gift was at Pentecost (Acts href="/desk/?q=ac+10:44-46&sr=1">Acts 10:44-46. (3.) Certain disciples at Ephesus, who received the Holy Spirit in the laying on of Paul's hands, spake with tongues and prophesied, Acts 19:6. -DIVIDER-
-DIVIDER-
IV. Meaning of the Term “Tongue.” The various explanations are: the tongue alone, inarticulately: rare, provincial, poetic, or archaic words: language or dialect. The last is the correct definition. It does not necessarily mean any of the known languages of men, but may mean the speaker's own tongue, shaped in a peculiar manner by the Spirit's influence; or an entirely new spiritual language. -DIVIDER-
-DIVIDER-
V. Nature of the Gift in the Corinthian Church. (1.) The gift itself was identical with that at Pentecost, at Caesarea, and at Ephesus, but differed in its manifestations, in that it required an interpreter. 1 Corinthians 12:10, 1 Corinthians 12:30; 1 Corinthians 14:5, 1 Corinthians 14:13, 1 Corinthians 14:26, 1 Corinthians 14:27. (2.) It was closely connected with prophesying: 1 Corinthians 14:1-6, 1 Corinthians 14:22, 1 Corinthians 14:25; Acts 2:16-18; Acts 19:6. Compare 1 Thessalonians 5:19, 1 Thessalonians 5:20. It was distinguished from prophesying as an inferior gift, 1 Corinthians 14:4, 1 Corinthians 14:5; and as consisting in expressions of praise or devotion rather than of exhortation, warning, or prediction, 1 Corinthians 14:14-16. (3.) It was an ecstatic utterance, unintelligible to the hearers, and requiring interpretation, or a corresponding ecstatic condition on the part of the hearer in order to understand it. It was not for the edification of the hearer but of the speaker, and even the speaker did not always understand it, 1 Corinthians 14:2, 1 Corinthians 14:19. It therefore impressed unchristian bystanders as a barbarous utterance, the effect of madness or drunkenness, Acts 2:13, Acts 2:15; 1 Corinthians 14:11, 1 Corinthians 14:23. Hence it is distinguished from the utterance of the understanding, 1 Corinthians 14:4, 1 Corinthians 14:14-16, 1 Corinthians 14:19, 1 Corinthians 14:27. -DIVIDER-
-DIVIDER-
VI. Paul's Estimate of the Gift. He himself was a master of the gift (1 Corinthians 14:18), but he assigned it an inferior position (1 Corinthians 14:4, 1 Corinthians 14:5), and distinctly gave prophesying and speaking with the understanding the preference (1 Corinthians 14:2, 1 Corinthians 14:3, 1 Corinthians 14:5, 1 Corinthians 14:19, 1 Corinthians 14:22). -DIVIDER-
-DIVIDER-
VII. Results and Permanence. Being recognized distinctly as a gift of the Spirit, it must be inferred that it contributed in some way to the edification of the Church; but it led to occasional disorderly outbreaks (1 Corinthians 14:9, 1 Corinthians 14:11, 1 Corinthians 14:17, 1 Corinthians 14:20-23, 1 Corinthians 14:26-28, 1 Corinthians 14:33, 1 Corinthians 14:40). As a fact it soon passed away from the Church. It is not mentioned in the Catholic or Pastoral Epistles. A few allusions to it occur in the writings of the fathers of the second century. Ecstatic conditions and manifestations marked the Montanists at the close of the second century, and an account of such a case, in which a woman was the subject, is given by Tertullian. Similar phenomena have emerged at intervals in various sects, at times of great religious excitement, as among the Camisards in France, the early Quakers and Methodists, and especially the Irvingites. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

What do the individual words in Mark 16:17 mean?

Signs now those having believed these will accompany In the name of Me demons they will cast out with tongues they will speak new
σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασιν ταῦτα παρακολουθήσει ἐν τῷ ὀνόματί μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσιν γλώσσαις λαλήσουσιν καιναῖς

σημεῖα  Signs 
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural
Root: σημεῖον  
Sense: a sign, mark, token.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
τοῖς  those 
Parse: Article, Dative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
πιστεύσασιν  having  believed 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Dative Masculine Plural
Root: πιστεύω  
Sense: to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in.
ταῦτα  these 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Neuter Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.
παρακολουθήσει  will  accompany 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: οὗτος  
Sense: these.
ὀνόματί  name 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: ὄνομα  
Sense: name: univ.
μου  of  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
δαιμόνια  demons 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: δαιμόνιον  
Sense: the divine power, deity, divinity.
ἐκβαλοῦσιν  they  will  cast  out 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἐκβάλλω  
Sense: to cast out, drive out, to send out.
γλώσσαις  with  tongues 
Parse: Noun, Dative Feminine Plural
Root: γλῶσσα  
Sense: the tongue, a member of the body, an organ of speech. 2 a tongue.
λαλήσουσιν  they  will  speak 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἀπολαλέω 
Sense: to utter a voice or emit a sound.
καιναῖς  new 
Parse: Adjective, Dative Feminine Plural
Root: καινός  
Sense: new.