KJV: And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
YLT: And he saith to them, 'Be not amazed, ye seek Jesus the Nazarene, the crucified: he did rise -- he is not here; lo, the place where they laid him!
Darby: but he says to them, Be not alarmed. Ye seek Jesus, the Nazarene, the crucified one. He is risen, he is not here; behold the place where they had put him.
ASV: And he saith unto them, Be not amazed: ye seek Jesus, the Nazarene, who hath been crucified: he is risen; he is not here: behold, the place where they laid him!
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
λέγει | he says |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
αὐταῖς | to them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Feminine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἐκθαμβεῖσθε | be amazed |
Parse: Verb, Present Imperative Middle or Passive, 2nd Person Plural Root: ἐκθαμβέω Sense: to throw into terror or amazement. |
|
Ἰησοῦν | Jesus |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
ζητεῖτε | you seek |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural Root: ζητέω Sense: to seek in order to find. |
|
Ναζαρηνὸν | Nazarene |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Ναζαρηνός Sense: a resident of Nazareth. |
|
τὸν | the [One] |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἐσταυρωμένον | having been crucified |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Singular Root: σταυρόω Sense: to stake, drive down stakes. |
|
ἠγέρθη | He is risen |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: ἐγείρω Sense: to arouse, cause to rise. |
|
ἔστιν | He is |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
ὧδε | here |
Parse: Adverb Root: ὧδε Sense: here, to this place, etc. |
|
ἴδε | Behold |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: ἰδού Sense: behold, see, lo. |
|
τόπος | place |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: τόπος Sense: place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space. |
|
ὅπου | where |
Parse: Adverb Root: ὅπου Sense: where, whereas. |
|
ἔθηκαν | they laid |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: τίθημι Sense: to set, put, place. |
Greek Commentary for Mark 16:6
The angel noted their amazement (Mark 16:5) and urges the cessation of it using this very word. [source]
Only in Mark, to identify “Jesus” to the women.The crucified one (τον εσταυρωμενον ton estaurōmenon). This also in Matthew 28:5. This description of his shame has become his crown of glory, for Paul (Galatians 6:14), and for all who look to the Crucified and Risen Christ as Saviour and Lord. He is risen (ηγερτη ēgerthē). First aorist passive indicative, the simple fact. In 1 Corinthians 15:4 Paul uses the perfect passive indicative εγηγερται egēgertai to emphasize the permanent state that Jesus remains risen.Behold the place Here ιδε ide is used as an interjection with no effect on the case (nominative). In Matthew 28:6 ιδετε idete is the verb with the accusative. See Robertson, Grammar, p. 302. [source]
This also in Matthew 28:5. This description of his shame has become his crown of glory, for Paul (Galatians 6:14), and for all who look to the Crucified and Risen Christ as Saviour and Lord. He is risen First aorist passive indicative, the simple fact. In 1 Corinthians 15:4 Paul uses the perfect passive indicative εγηγερται egēgertai to emphasize the permanent state that Jesus remains risen. [source]
Here ιδε ide is used as an interjection with no effect on the case (nominative). In Matthew 28:6 ιδετε idete is the verb with the accusative. See Robertson, Grammar, p. 302. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 16:6
A word peculiar to Mark. Compare Mark 9:15; Mark 16:5, Mark 16:6. [source]
Another Western non-interpolation according to Westcott and Hort. The words are genuine at any rate in Mark 16:6; Matthew 28:7. [source]